"لابد أن هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso deve ser
        
    • Este deve ser
        
    • Isto deve
        
    • Deve ser o
        
    • Deve ter sido
        
    • - Deve ser
        
    • Só pode ser
        
    • Esta deve ser
        
    • Isso deve ter
        
    Isso deve ser sobre o meu amigo do FBI, não sobre mim. Open Subtitles لابد أن هذا بسبب صديقي العميل الفيدرالي، و ليس أنا.
    Isso deve ser muito bom para si. Mas agora muito a sério. Open Subtitles لابد أن هذا جيد لك، ولكن دعنا ندخل مباشرة في أمر ما،
    Este deve ser o novo tipo de que todos falam. Open Subtitles لابد أن هذا هو الرجل الذي يتحدث عنه الجميع
    Não prometo mas... Este deve ser o caminho. Open Subtitles لا أستطيع أن أعد لكن لابد أن هذا هو الطريق
    Olha, lamento. Sei que Isto deve ser muito difícil para ti. Open Subtitles آسف، لابد أن هذا صعب جداِ لك أريدك فقط ..
    Deve ter sido este tipo que causou os seus sismos. Open Subtitles لابد أن هذا هو الولد الكبير الذي جعل مقياساتك تعمل لوقت كبير
    Lamento muito ouvir isso, deve ser horrível. Open Subtitles أنا آسفة لسماع ذلك لابد أن هذا مريع
    Isso deve ser bastante útil. Open Subtitles لابد أن هذا مفيد في الحياة اليومية
    Isso deve ser o russo embaixada cara agora. Open Subtitles لابد أن هذا هو رجل السفارة الروسية
    - Uau, Isso deve ser genial. Open Subtitles لابد أن هذا كان لعنة
    Aquele é o carro, então Este deve ser o lugar. Open Subtitles حسنٌ، هذة هى السيارة إذن، لابد أن هذا هو المكان
    Este deve ser o Caçador que o Titus contratou. Bem-feito, pelo aspecto. Open Subtitles لابد أن هذا الصياد تيتوس أحصنت، انظري إليه
    Este deve ser o seu filho. Open Subtitles لابد أن هذا ابنك ، لم أعتقد أنه سيتمكن من القدوم
    Este deve ser o "Leão Kwan Wan Cheung"! Open Subtitles لابد أن هذا يكون " أسد كوان وان تشونج "!
    Isto deve ser uma das partes mais difíceis do seu trabalho. Open Subtitles لابد أن هذا الجزء هو الجزء الأصعب من عملك
    Agora, Isto deve ter posto o nosso assassino num grande dilema. Open Subtitles و الآن لابد أن هذا الأمر وضع قاتلنا بمشكلة
    Sorte a dele ter morrido antes dos meus dias de rebeldia. Deve ser o avô com a Stella. Open Subtitles من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا
    Lamento, Lex, Deve ter sido difícil. Open Subtitles أنا آسفة يا ليكس لابد أن هذا كان صعباً للغاية
    - Deve ser... a coisa mais emocionante que já aconteceu por aqui. Open Subtitles لابد أن هذا أهم شىء حدث هنا
    Só pode ser isso. Open Subtitles يالتأكيد ، لابد أن هذا هو السبب
    Esta deve ser uma daquelas novas TVs de plasma. Open Subtitles واو! لابد أن هذا أحد تلك التلفزيونات البلازما الجديدة
    Isso Deve ter sido difícil, não foi? Open Subtitles مريض أو مدمن؟ لابد أن هذا كان صعبا للغايه,أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus