"لابد وان" - Traduction Arabe en Portugais

    • deve ter
        
    • Tem que
        
    • Devem
        
    • deve ser
        
    A polícia deve ter levado tudo, quando encontraram o corpo do Sweet. Open Subtitles لابد وان الشرطه اخذت كل شئ عندما و جدوا جثه سويت
    O meu pai deve ter descoberto pela sua ligação com o parlamento e mandou o Stephens buscar-me. Open Subtitles لابد وان علم أبي بشأن الأمر من خلال علاقاته في البرلمان وقام بإرسال ستيفنز لأسترجاعي
    O General Howe deve ter trazido este mal sobre nós. Open Subtitles لابد وان الجنرال هاو قام بأطلاق هذا الشر علينا
    Tem que vir de algum lugar. - Estarias a roubar. Open Subtitles لابد وان تاتى من مكان ما ويجب عليكى سرقتها
    E o primeiro-oficial pensa: "Bom, o ensaio Tem que eventualmente terminar." TED لابد وان تنتهي التجربة .. أليس كذلك ؟ فيقوم بفك وثاق أوديسيوس
    Não sabem soletrar "Mustangs"? Devem estar a brincar comigo. Open Subtitles لا تعرفون كيف تتهاجأوا الكلمة لابد وان تمزحوا معي
    deve ser duro, estudar e trabalhar ao mesmo tempo. Open Subtitles الذهاب الى المدرسة والعمل فى وقت واحد لابد وان يكون صعب
    Larry deve ter contado tudo. Open Subtitles لابد وان لارى قال الكثير لكى يهرب سريعا هكذا
    Ela deve ter deixado algo! Ganhou algo com a propriedade! Open Subtitles لابد وان يكون لديها شئ بعد بيع هذا المكان القديم
    O tabuleiro com o jantar deve ter entrado na cabina depois do crime. Open Subtitles اذن, صينية العشاء لابد وان تكون دخلت المقصورة بعد الجريمة
    Tem razão. Mas é uma cor para as morenas. deve ter estado lá uma mulher. Open Subtitles انت على حق,انها للسُمر لابد وان يكون لديه امرأة هناك فوق
    Alguém deve ter deixado este telefone no carro. Não é- Open Subtitles لابد وان شخص ما ترك هذا الهاتف في السياره ، انه ليس
    deve ter sido melhor do que a minha experiência. Open Subtitles حسنا، لابد وان كانت هذه تجربةٌ افضل من التى مررتُ انا بها.
    A médica deve ter encontrado algum tipo de prova... que a Minx é o Drill. Open Subtitles لابد وان الطبيبة قد وجدت دليل من نوع ما الذي يثبت بأن مينكس تكون دريل
    As coisas de meu pai estão guardadas! Tem que ter algo sobre este gajo. Open Subtitles اغراض ابي في المخزن لابد وان هناك شئ عن هذا الرجل
    Deixa, Tem que haver uma arma, é uma estação de serviço em nenhures ... ..todas têm uma arma algures. Open Subtitles اللعنة. لابد وان يكون هناك سلاحا كلهم لديهم بندقية في مكان كهذا
    Você Tem que o ter visto! Open Subtitles لقد رأيتها, لابد وان تكون قد رأيتها . انها على القطار .
    O encontro Tem que ser num local neutro. Open Subtitles اللقاء لابد وان يتم في ارض محايدة
    Muitas pessoas Devem ter lido isso. Open Subtitles لابد وان الكثير من الناس قد قرءوا هذه الجريدة
    Sei que muitos de vocês Devem ter perguntas. Open Subtitles أعرف أن العديد منكم لابد وان لديهم أسئلة
    Mas quando duas pessoas não foram feitas uma para a outra, deve ser bem mais fácil. Open Subtitles لكن عندما يكون إثنان ليس مقدر لهم ,أن يكونا معاً لابد وان الأمر سيكون . أسهل بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus