Tudo que sempre fiz foi treinar. Tu não sabes nada! | Open Subtitles | كل ما كنت افعله هو التمرُن انت لاتعرف شئ |
Em primeiro lugar, não tocas violino, por isso não sabes. | Open Subtitles | أولاً: أنت لاتعزف على الكمان لِذا أنت لاتعرف وثانياً: |
É completamente diferente, não sabes como te saíste no teste. | Open Subtitles | هذا مختلف كلياً, لأنك لاتعرف كيف أبليت في الإختبار |
Nunca o vi no meu lado da cidade. não sabe onde moro. | Open Subtitles | لم أرك في الأحياء التي أعيش فيها أنت لاتعرف أين أسكن |
Ela não sabe se gosta de rapazes ou raparigas. | Open Subtitles | انها لاتعرف أن كانت تحب الأولاد ام البنت |
- Não é irresponsável andar contigo, mas tu não sabes com quantos dementes, lesmas e cromos já andei. | Open Subtitles | ليس تصرفاً متهوراً أن أواعدك الأمر فحسب أنك لاتعرف كم مختلاً وغريب أطوار قد خرجت معه |
É porque não sabes como é crescer sem dinheiro. | Open Subtitles | لانك لاتعرف ماهو الشعور ان تكبر بدون مال |
não sabes como uma familia pode mudar as coisas para alguém. | Open Subtitles | لاتعرف كم بأمكان العائله ان تغير الكثير من اجل المرء |
Vais conduzir este carro o resto da tua vida. não sabes de nada. | Open Subtitles | عليك قيادة السيارة بقية حياتك فأنت لاتعرف شيئ |
Eu amo-te muito, mas tu não sabes nada sobre o meu passado. | Open Subtitles | أحبك كثيراً لَكنك لاتعرف شيء عن حياتي قبل أن إجتمعنا |
- Não admira. Tu não sabes fazer nada. Tu não sabes entrar nas discotecas! | Open Subtitles | مفاجأة كبيرة، أنت لاتعرف شيئاً أنت لاتعرف العمل في النوادي، ولاتعرف التحدث للفتيات |
Não significa que ela não sabe como se sente. | Open Subtitles | حسنا . هذا لايعني انها لاتعرف ماهو شعورها |
não sabe onde começa a sua vida e acaba a lenda. | Open Subtitles | أنت لاتعرف من أين حياتك بدات ومتى سوف تنتهي أسطورتك |
não sabe como estamos prestes a ser incapazes de apoiar as tropas francesas, quanto mais as escocesas. | Open Subtitles | لاتعرف كم أننا قريبين من عدم المقدره على تمويل القوات الفرنسيه. ناهيك عن مسألة سكوتلندا. |
Mas ele não sabe disso... por isso fica aqui, tremulo, preso sob o telhado. | Open Subtitles | لكنك لاتعرف هذا لذا يبقى تحت السقف ويرتعد |
Você não sabe quando deve desistir, não é Jones? | Open Subtitles | أنت لاتعرف متى تترك العمل أليس كذلك يا جونز ؟ |
Esta miúda não sabia onde ia nem o que ia fazer. | Open Subtitles | هذه الفتاة لاتعرف أين ستذهب أم ماذا ستفعل |
O seu problema com a Dra. Brennan é não saber o que arderá nem onde é que fica. | Open Subtitles | إذا مشكلة مع د.برينان هي أنك لاتعرف ماسوف تشتعل أو لاتشتعل فيه النار أو أين تقف |
não conhece ninguém aqui, aí diz onde eu vivo. | Open Subtitles | لاتعرف أحدا في هذه القريه. هناك حيث أقطن. |
Com todo o respeito, não fazem ideia com quem estão a lidar. | Open Subtitles | بدون إستهزاء، أنتَ لاتعرف لديكَ ادنى فكرة عن الذي تتعامل معهُ. |
É óbvio que não conheces muitos homens de família. | Open Subtitles | من الواضح انك لاتعرف الكثير من رجال العائلة |
Já pensaste que ela nem sabe que eu te paguei para fazeres sexo com ela? | Open Subtitles | هل فكرت انها لاتعرف اني دفعت لك لاقامه علاقه معها ؟ |
Bem, Sr. Casey, a Fulcrum preferiria que não soubesses quem temos dentro do Governo. | Open Subtitles | حسنا , سيد كايسى فولكرم لم تعد معروفة انت لاتعرف اننا داخل الحكومة |
Presumimos que temos todo o tempo do mundo, mas nunca se sabe. | Open Subtitles | نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً |
Essas pessoas não sabem do que tu és capaz. | Open Subtitles | هؤولاء الناس لاتعرف ما انت قادر على فعله |
Tu provavelmente nem sabes o meu nome do meio. | Open Subtitles | من الأرجح أنك لاتعرف ماهو اسمي الأوسط حتى |