É o diminutivo do Hildegard. Para que é esse Lápis? | Open Subtitles | هذا اختصار لهيلدى جاردز لاجل ماذا هذا القلم ؟ |
Pediu-me Para tirar coisas da nave Para as salvaguardar. | Open Subtitles | اراد منحي بعض الاشياء من السفينة لاجل الامان |
Eu violei um montão de regras Por esse fulano. | Open Subtitles | انا اخترقت العديد من القوانين لاجل هذا الرجل |
Eu pergunto-me quanto nos estão a pagar Por esta merda? | Open Subtitles | اني أتسائل على كم سوف نحصل لاجل هذا الحثالة. |
Morreram pelo Seu desígnio, caíram, como nós estamos a cair. | Open Subtitles | لقد ماتوا لاجل اهدافه لقد سقطوا كما نسقط الآن |
Obrigada. Obrigada pelo hip hop. e pela Anita Hill. | TED | شكراً .. شكراً .. لاجل الهيب هوب و في عصر آنيتا هيل .. |
Terei falsificado umas cenas, mas isto é pela minha família. | Open Subtitles | قد أكون زيفت عدة أمور لكن, هذا لاجل عائلتى |
Sinto muito que tenha acontecido assim, sinto muito pelos teus dedos. | Open Subtitles | انا اسف لتلك الطريقه التي تعاملنا بها معك, اسف لاجل اصابعك |
A base enviou mais 50 Raiders Para nos interceptarem. | Open Subtitles | القاعدة ارسلت اكثر من خمسون مركبة لاجل الاعتراض |
A base enviou mais 50 Raiders Para nos interceptarem. | Open Subtitles | القاعدة ارسلت اكثر من خمسون مركبة لاجل الاعتراض |
Ouve, já percebi. Ele está a fazer um vídeo, mas Para quê? | Open Subtitles | انا استمع , اشتريها انه يصنع الفيديو, لكن لاجل ماذا ؟ |
Tenho um código a chegar, Madrid, Para a Minnie Harris. | Open Subtitles | لديك مكالمة مؤمنه علي الكود مدريد لاجل ميني هاريس |
Para o mais importante banquete do estado desta temporada, enviam-nos dróides empregados com dígitos de mau funcionamento. | Open Subtitles | لاجل المأدبة الاكثر اهمية فى الموسم لقد ارسلوا لنا ندلاء اليين مع قصور فى العدادات |
Espero que não estejas a fazer isso Por algum rapaz. | Open Subtitles | انا اتمنى بانكِ لا تفعلين هذا لاجل صبي ما |
Por amor de Deus, não te lembras dos teus próprios filhos? | Open Subtitles | حسنا , لاجل المسيح , انت لا تتذكر اطفالك ؟ |
Este fim-de-semana o Drew foi Para uma despedida de solteiro, Por isso o Wilfred tem muita energia Para gastar. | Open Subtitles | درو كان بعيداً عن حفلة توزيع العزوبية نهاية هذا لاسبوع لاجل ذلك ولفي لديه كل هذه الطاقةالمكبوتة |
Eu faço-o pelo bem de todos os Guaxinins de Tama! | Open Subtitles | اني افعل هذا لاجل سعادة جميع الراكون هذا غير صحيح |
E acho que toda a gente me acompanha ao dizer que sinto muito pelo teu sócio. | Open Subtitles | واعتقد ان جميع الفصل سيشترك معى فى قول أسفين لاجل رفيقك |
Tenho que aproveitar bem o tempo. pelo bem do meu futuro e do dela. | Open Subtitles | يجب ان استغل الوقت لاجلها و لاجل مستقبلي |
A luta pela igualdade de direitos não tem só a ver com o casamento homossexual. | TED | الكفاح لاجل المساواه ليس فقط عن الزواج المثلي. |
Stanley, a Páscoa celebra o dia em que Jesus ressuscitou após ter sido crucificado pelos nossos pecados. | Open Subtitles | نعم لكن لماذا؟ ستانلي عيد الفصح يحتفل بيوم عندما بعث المسيح بعد ما صلب لاجل خطايانا |
Estou aqui pelos meus filhos e pelos meus futuros netos, Bishop! | Open Subtitles | انا هنا لاجل اطفالي. ولمستقبل احفادي بيشوب .هذا |
Mas conforme o povo aumentava, ele garantiu que soubessem a quem agradecer... pelas barrigas cheias Por três refeições diárias. | Open Subtitles | ولكن بما ان عددنا يزداد حرص على ان يجعل الناس تعرف لمن تقدم الشكر لاجل وجباتهم الثلاث في اليوم وبطونهم المليئة |