Talvez agora não tenhas de cometer os mesmos erros que eu. | Open Subtitles | لعلّك لن تكوني مضطرّة الآن لارتكاب الخطأ ذاته الذي ارتكبتُه |
Continuo a achar que está uma bela noite para cometer um crime. | Open Subtitles | لا انفك افكر ان هذه ليلة رائعة لارتكاب جريمة |
Tu não tens disciplina para cometer um crime. | Open Subtitles | صدقنى أنت لا تملك الجرأة لارتكاب جريمة وتفلت منها |
Faz um plano secreto para cometer actos ilegais. | Open Subtitles | قمت بإجراء خطة سرية لارتكاب أعمال غير مشروعة. |
Boas quanto baste para matar e cometer suicídio, hã? | Open Subtitles | جيد بما فيه الكفاية لارتكاب جريمة قتل ثم قتل أنفسهم؟ |
O seu altruísmo levou-a a cometer... uma das ofensas mais sérias... mas a sua intenção era apenas ajudar a garota... e não fazer-lhe mal. | Open Subtitles | رعايتها للأخرين هي التي قادتها لارتكاب إحدى أخطر المخالفات على الاطلاق. ولكن كانت نواياها مساعدة الفتاة وليس إيذائها. |
De bombardear propriedade do governo, conspiração para cometer terrorismo, traição e incitamento à rebelião, para os quais a punição é a morte por fuzilamento. | Open Subtitles | تفجير مبنى حكومي، التآمر لارتكاب الإرهاب، الخيانة، والعصيان. حيث العقوبة هي الإعدام رميًا بالرّصاص. |
Força a pessoas decentes a cometer actos obscuros. | Open Subtitles | يمكن أن يدفع أطيب الرجال لارتكاب أكثر الأعمال شراً |
- A mim nunca me deram espaço para cometer erros, porque esse espaço já estava ocupado por ti. | Open Subtitles | بالنسبة لي لا مجال لارتكاب الاخطاء لانك مليء بها |
Ele reconheceu que qualquer neurose que leva o criminoso a cometer um crime é completamente impulsionada. | Open Subtitles | اعترف بأنه مهما وصلت الاضطرابات العصبية للمجرم لارتكاب الجريمة الأصلية المركبة |
O ladrão matou-o, e utiliza a pistola dele para cometer assaltos. | Open Subtitles | السارق قتله و استخدم سلاحه لارتكاب السرقات |
Não esperem pelo erro. Façam-na cometer um. | Open Subtitles | لا تقوموا بانتظارها لارتكاب خطأ اجعلوها ترتكب واحداً |
Todos os computadores estão condenados a cometer erros. | Open Subtitles | جميع أجهزة الكمبيوتر معرضه لارتكاب الأخطاء |
Bem, o Conselho pode fazer o que quiser, mas não deixarei o trabalho da minha vida ser usado para cometer uma atrocidade. | Open Subtitles | فليفعل المجلس ما يفعل، لكني لن أترك إنجازاتي تستعمل لارتكاب الفظاعات. |
Todos temos tolerância para cometer erros, muito especialmente quando pedimos orientação a outros. | Open Subtitles | نحن جميعاً معرّضون لارتكاب الأخطاء وخصوصاً عندما نظرنا للآخرين للحصول على توجيهات |
Mas tu ainda és novo e não tens de cometer os mesmo erros. | Open Subtitles | لكن أنت لاتزال شاباً، لست مضطر لارتكاب نفس الأخطاء |
É a oportunidade perfeita para cometer assassinato. | Open Subtitles | إنها الفرصة المثالية لارتكاب جريمة قتل، وإغتصاب |
Não sabe como é possível alguém sair da prisão e voltar a cometer o crime pelo qual tinha sido preso? | Open Subtitles | لا تفهمين كيف يمكن لرجل خارج من السجن أن يعود لارتكاب نفس الجرائم التي أوقعت به ؟ |
Roubo é uma coisa, mas conspiração para cometer homicídio é outra. | Open Subtitles | ولكن التآمر لارتكاب جريمة قتل هو شيء آخر |
O seu novo advogado não vai ouvir o que vou dizer e poder vir a cometer fraude, como me fez a mim. | Open Subtitles | آوه أنه من الأفضل بهذه الطريقة محاميك الجديد لا يود سماع ما سأقول ووضعت في موقف لارتكاب عمليات احتيال |