Desta vez terás oportunidade de disparar, mas não pelas costas. | Open Subtitles | هذه المرة ستكون امامك الفرصة لاطلاق النار علي لكن ليس من خلفي |
Com sorte, conseguia-se disparar dois tiros, sendo o primeiro o melhor; | Open Subtitles | أن الرجل العادي يكون محظوظا لاطلاق النار مرتين فقط فى ذلك الوقت و سوف تكون الأولى هى الأفضل |
Por que será que os travões não funcionaram. Pareceu-me um tiro. | Open Subtitles | لا اعرف لم الفرامل لم تعمل سمعت صوتا لاطلاق نار |
Posso avisar o F.B.I. De quando pode começar a atirar. | Open Subtitles | بامكانى ان اخبر رجال هاندرسون بالوقت المناسب لاطلاق النار |
Senhor Farmer, quando pensa em lançar o seu foguetão? | Open Subtitles | سيدي المزارع , متى تخطط لاطلاق الصاروخ ؟ |
Não até que tenhamos certeza que descobrimos outra forma de libertar o gás. | Open Subtitles | لا تفعل إلا بعد أن نتأكد أن هناك طريقة أخرى لاطلاق الغاز |
O pessoal das barras quer filmar no telhado. | Open Subtitles | الشعب شريط الطاقة ترغب في تبادل لاطلاق النار على السطح. |
O que tu trouxeste amigo, foi uma faca para um tiroteio. | Open Subtitles | ما قد جلبته، يا صديقي، هو سكين لتبادل لاطلاق نار. |
O mundo nunca soube que havia um dia mundial de cessar fogo e de não-violência. | TED | ولم يتم ابدا ابلاغ العالم بأنه يوجد يوم عالمي لاطلاق النار ووقف العنف |
Não havia necessidade de disparar de novo. | Open Subtitles | لايوجد سبب لاطلاق النار عليه مرة ثانية لايسعني الا القول,لقد أعجٍبت |
Não me dês mais nenhuma razão para disparar sobre ti. | Open Subtitles | لا تعطينى سببا آخر لاطلاق النار عليك ، هل إتفقنا ؟ |
Sr. Allen, vire por davante. Ponha-me ao lado dele, para disparar. | Open Subtitles | مستر الين اجعلنا مع اتجاة الريح اجعلنى فى مرمى لاطلاق المسدسات |
- Não entres. Dá-te um tiro mal te veja. - Há dias que não levo nenhum. | Open Subtitles | لاتدخل سيطلق عليك الرصاص بمجرد رؤيتك لم أتعرض لاطلاق الرصاص منذ أيام |
É bastante para homens que foram treinados em tiro. | Open Subtitles | هذا كثير للرجال الذين قد تم تدريبهم لاطلاق النار. |
Nao se preocupem, nao e a primeira vez que levo um tiro. | Open Subtitles | لا تقلق ليست هذه هي المرة الأولى التي اتعرضت فيها لاطلاق الرصاص |
Sim, o meu pai levava-me para atirar nos charcos. | Open Subtitles | اعتاد أبي أن يأخذني لاطلاق النار في المستنقعات. |
Ramose,. voce não tem que atirar no assistente... e na moça da maquilagem, tem? | Open Subtitles | راموس, انت لم تكن مضطر لاطلاق النار علي المساعد و سيده المكياج, اليس كذلك؟ |
Estamos preparados para lançar uma terceira vaga, Almirante. | Open Subtitles | نحن علي , ستعداد لاطلاق الموجة الثالثة , سيدي |
Eles seguem os procedimentos de emergência padrão, e precisam de 92 horas para preparar o lançamento, e outras 72 horas para lançar o resgate para nós, então, precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | يتطلب 92 ساعة للأخلاء من الرائحة و 72 ساعة أخرى لاطلاق فريق الانقاد وهذا يكسب وقتا |
Estou a pensar na melhor maneira de libertar os reféns. | Open Subtitles | أنا أفكر في الطريقة المثلى لاطلاق سراح الرهائن |
E se trabalharmos rápido, podemos filmar o video enquanto ele está fora. | Open Subtitles | وإذا كنا نعمل بسرعة، يمكننا تبادل لاطلاق النار الفيديو لدينا هناك بينما هو ذهب. |
Mata um homem, aterrorizas mil. Prepara-te para o tiroteio. | Open Subtitles | اقتل رجلاً، و ستخيف 1000 .استعد لاطلاق النار |
Quero o perímetro seguro com um bom campo de fogo. | Open Subtitles | تعرفون ما يجب فعله أريد سياجا أمنيا مع الاستعداد التام لاطلاق النار |
Bem, se tem de ser aos tiros, estou pronto. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنا سنسعى لاطلاق النار فأنا مستعد |
Ao primeiro lapso, à menor falha no seu trabalho, vou-me servir dele para a despedir. | Open Subtitles | فوات الأول، أول زلة المتابعة في عملك، وسوف تستخدم لاطلاق النار عليك. |
Não sei se alguma vez foste alvejado mas tenho que te dizer... | Open Subtitles | لا اعرف اذا تعرضت لاطلاق نار من قبل لكن علي ان اخبرك |