Não queremos que a solução provoque um choque paralisante. Verdade! | Open Subtitles | لانريد أن يسبب لك المصل أى شلل، أليس كذلك؟ |
Não queremos gente da tua laia, tu és um maldito gangster. | Open Subtitles | أنت , لانريد أشخاصاً وضيعين من العصابات أمثالك هنا معنا |
E Não queremos que ela se zangue, pois não? | Open Subtitles | بالإضافة أننا لانريد أن نصيبها بالجنون, أليس كذلك؟ |
Este projeto está a ser financiado com dinheiro privado aqui nos EUA, mas Não queremos ficar por aqui. | TED | تم تمويل هذا المشروع بأموال خاصة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكننا لانريد التوقف هنا. |
Não precisamos desse molengão em casa o dia todo. | Open Subtitles | لانريد ان نرى هذا الكسول حول المنزل طوال اليوم |
- las muito bem, mas Não queremos partir o arado nem magoar o cavalo, pois não? | Open Subtitles | ولكن لانريد أن نهلك أدواتنا ولا حصاننا, أليس كذلك؟ |
Historicamente impopular. Não queremos isso, pois não? | Open Subtitles | مكروه من الناحية التاريخية ، ونحنُ لانريد أن يحدث هذا ، أليس كذلك؟ |
Traga-a para dentro. Ela pode esperar. Não queremos ser incomodados. | Open Subtitles | ضعها في الداخل, يمكنها أن تنتظر لانريد أن يزعجنا أحد |
Se formos muito duros, faremos dele um mártir. Não queremos isso. | Open Subtitles | لوفعلنا هذا فسوف نصنع منه شهيدا، ونحن لانريد ذلك |
Sra. Tucker, Não queremos incomodar. Sou Poirot. | Open Subtitles | نحن لانريد ازعاجك يا سيدة تاكر, انا اسمى بوارو |
Nós inventámos o destino porque Não queremos coisas acidentais. | Open Subtitles | نحن اخترعنا القدر لأننا لانريد للأشياء أن تحدث مصادفة |
Não queremos desperdiçar o nosso tempo a dormir ou a visitar amigos." | Open Subtitles | نحن لانريد أن نضيع وقت فراغنا بالنوم أو زيارة الأصدقاء |
Anda, Roxanne. Não queremos estragar o momento, pois não? | Open Subtitles | هيا ياروكسين نحن لانريد أن نحاصر في هذه اللحظة.أليس كذلك؟ |
Não queremos ter de vos safar outra vez como na...2ª guerra mundial. | Open Subtitles | نحن لانريد أن نحاسبكم مرة أخرى كما حدث في الحرب العالمية الثانية |
Só Não queremos pagar $12 por mês pelo Cinemax. | Open Subtitles | مجرد اننا لانريد دفع 12 دولار بالشهر لقناه سنيماكس. |
- Nós Não queremos acabar desterrados a controlar o tráfico em Chibougamau. | Open Subtitles | أنا وهي لانريد إنهاء يومنا بتوجيه من أحد |
Estávamos a dar uma lição a um jovem. - Não queremos problemas consigo. | Open Subtitles | لقد كنّا نحاول تلقين أحد الفتية درساً قاسياً,لانريد أن نتورط في المشاكل معكم |
Não queremos que as pessoas usem este telefone. | Open Subtitles | لانريد أن يستخدم الناس الهاتف فحسب حسناً؟ |
Não precisamos de mais drama no escritório. | Open Subtitles | مشاكل المكتب,لانريد المزيد من المشاكل في المكتب |
O Bart está com problemas, e Não precisamos dos teus comentários estúpidos. | Open Subtitles | بارت في مشكلة ونحن لانريد تعليقاتك الغبية |
Vou manter-te preso até o caso panda ser resolvido. Não precisamos de mais distracções. | Open Subtitles | سأتأكد أنك محتجز حتى إنتهاء قضية الباندا لانريد المزيد من التدخلات |