"لايجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tem
        
    • Não tens
        
    • não devia
        
    • nunca
        
    • não precisa
        
    • não deviam
        
    • não deveria
        
    • nem
        
    • não pode
        
    • não se
        
    • Não precisas
        
    • que não
        
    • Não devias
        
    Não, isto não tem de acontecer. Podemos mudar a história. Open Subtitles لا ، لايجب ان يحدث هذا يمكنا تغيير التاريخ
    não tem de provar todos os dias a sua honestidade, como eu tenho. Open Subtitles لايجب عليك أن تثبت أمانتك دائماً ولكن يجب على أنا
    Não tens que te esconder. Podes ser o que quiseres. Open Subtitles لايجب أن تختبىء بعد الأن يمكنك أن تكون ما تريده
    Quer que diga que ela não devia ser Presidente? Open Subtitles تريديني ان اقول انها لايجب ان تكون الرئيسة؟
    nunca irás desonrar o teu país, nunca irás desonrar este Esquadrão. Open Subtitles لايجب أبداً أن تهينُ وطنك، ولا تهينُ فرقتُك. هذه عائلتُك.
    Escute, Segunda-feira você não precisa ir para a escola. Open Subtitles اسمع، لايجب عليك الذهاب الى المدرسة يوم الاثنين
    Ou se calhar, os bons não deviam jogar este jogo. Open Subtitles أو ربما الأخيار لايجب عليهم أن يلعبوا بهذة اللعبة
    não deveria carregar o sofrimento de que a sua alma agora padece. Open Subtitles لايجب أن يكون عذاباً كاملاً الأن أنت تحملها مُقابل حياتك الأن.
    não tem de se preocupar com a tosse dela, Sargento. Open Subtitles لايجب عليك ان تقلق بخصوص سعالها بعد الان
    não tem de ir para Harvard. Talvez não devesse. Open Subtitles ليس عليها أن تذهب إلى هارفورد وربما لايجب عليها
    Não. Só queria dizer-te... que isto não tem de ser o fim. Open Subtitles لا , أنا فقط أريد أن أقول لايجب أن تكون هذه النهايه
    Não, não, não, não. Não tens de fazer isso. Por favor. Open Subtitles لا لا لا لا ، لايجب أن تقومي بهذا رجاءاً
    Não o dizendo, Não tens de o negar mais tarde. Open Subtitles ماذا, لا تريد قولها لايجب عليك إنكارها لاحقاً ؟
    Então estás a dizer que não devia fazer sexo? Open Subtitles أذا أنتى تقولى أننى لايجب أن أمارس الجنس؟
    Porque eu consigo ver, ouvir e cheirar coisas... que não devia ser suposto de ver, ouvir ou cheirar. Open Subtitles لأني يمكن أن أري وأسمع و أشم أشياء التى لايجب أن أر أو أسمع أو أشم
    Sim, quando nos encontramos, não esqueça que nunca nos vimos antes. Open Subtitles نعم ولكن تذكري انه لايجب ان نظهر للآخرين اننا نعرف بعضنا
    E não precisa de se preocupar com os "comes e bebes". Open Subtitles وانت لايجب عليك القلق حول الطبخ 412 00: 18: 50,972
    As pessoas não deviam ser obrigadas a fazer parte de uma organização. Open Subtitles لايجب أن نفرض على الناس أن يكونو جزئًا من أي منظمة.
    não deveria fazer isso a um membro da sua equipa. Open Subtitles لايجب أن تفعل هذا أبداً بواحد من أعضاء فريقك
    Não podes vir. nem te devias aproximar de minha casa agora. Open Subtitles أنت لست قادمًا لايجب أن تكون بالقرب من منزلي الآن
    Mas esse desejo de te casares com ela não pode partir do teu ego. Open Subtitles لكن, كما تعرف، رغبتك بالزواج منها لايجب أن تنطلق من غرورك.
    - não se come o que se colhe, treinador. Open Subtitles لايجب أن تأكل من المحصول أيها المدرب ماذا؟
    Temos imenso. Não precisas de meter tudo de uma vez. Open Subtitles لدينا الكثير لايجب عليك أن تتعاطيها كلها مرةً واحدة
    que não há pessoal não autorizado a espiolhar onde não deve. Open Subtitles ولم يوجد اي موظفين باي مكان حيث لايجب ان يكونوا؟
    Acho que não devias levar essa camisa de maneira nenhuma, ou então não haverá um segundo encontro. Open Subtitles حسناً اعتقد اني اقول لايجب ان تلبس هذا القميص او لن يكون هناك موعد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus