Não, isto não tem de acontecer. Podemos mudar a história. | Open Subtitles | لا ، لايجب ان يحدث هذا يمكنا تغيير التاريخ |
não tem de provar todos os dias a sua honestidade, como eu tenho. | Open Subtitles | لايجب عليك أن تثبت أمانتك دائماً ولكن يجب على أنا |
Já Não tens que te esconder. Podes ser o que quiseres. | Open Subtitles | لايجب أن تختبىء بعد الأن يمكنك أن تكون ما تريده |
Quer que diga que ela não devia ser Presidente? | Open Subtitles | تريديني ان اقول انها لايجب ان تكون الرئيسة؟ |
nunca irás desonrar o teu país, nunca irás desonrar este Esquadrão. | Open Subtitles | لايجب أبداً أن تهينُ وطنك، ولا تهينُ فرقتُك. هذه عائلتُك. |
Escute, Segunda-feira você não precisa ir para a escola. | Open Subtitles | اسمع، لايجب عليك الذهاب الى المدرسة يوم الاثنين |
Ou se calhar, os bons não deviam jogar este jogo. | Open Subtitles | أو ربما الأخيار لايجب عليهم أن يلعبوا بهذة اللعبة |
não deveria carregar o sofrimento de que a sua alma agora padece. | Open Subtitles | لايجب أن يكون عذاباً كاملاً الأن أنت تحملها مُقابل حياتك الأن. |
Já não tem de se preocupar com a tosse dela, Sargento. | Open Subtitles | لايجب عليك ان تقلق بخصوص سعالها بعد الان |
não tem de ir para Harvard. Talvez não devesse. | Open Subtitles | ليس عليها أن تذهب إلى هارفورد وربما لايجب عليها |
Não. Só queria dizer-te... que isto não tem de ser o fim. | Open Subtitles | لا , أنا فقط أريد أن أقول لايجب أن تكون هذه النهايه |
Não, não, não, não. Não tens de fazer isso. Por favor. | Open Subtitles | لا لا لا لا ، لايجب أن تقومي بهذا رجاءاً |
Não o dizendo, Não tens de o negar mais tarde. | Open Subtitles | ماذا, لا تريد قولها لايجب عليك إنكارها لاحقاً ؟ |
Então estás a dizer que não devia fazer sexo? | Open Subtitles | أذا أنتى تقولى أننى لايجب أن أمارس الجنس؟ |
Porque eu consigo ver, ouvir e cheirar coisas... que não devia ser suposto de ver, ouvir ou cheirar. | Open Subtitles | لأني يمكن أن أري وأسمع و أشم أشياء التى لايجب أن أر أو أسمع أو أشم |
Sim, quando nos encontramos, não esqueça que nunca nos vimos antes. | Open Subtitles | نعم ولكن تذكري انه لايجب ان نظهر للآخرين اننا نعرف بعضنا |
E não precisa de se preocupar com os "comes e bebes". | Open Subtitles | وانت لايجب عليك القلق حول الطبخ 412 00: 18: 50,972 |
As pessoas não deviam ser obrigadas a fazer parte de uma organização. | Open Subtitles | لايجب أن نفرض على الناس أن يكونو جزئًا من أي منظمة. |
não deveria fazer isso a um membro da sua equipa. | Open Subtitles | لايجب أن تفعل هذا أبداً بواحد من أعضاء فريقك |
Não podes vir. nem te devias aproximar de minha casa agora. | Open Subtitles | أنت لست قادمًا لايجب أن تكون بالقرب من منزلي الآن |
Mas esse desejo de te casares com ela não pode partir do teu ego. | Open Subtitles | لكن, كما تعرف، رغبتك بالزواج منها لايجب أن تنطلق من غرورك. |
- não se come o que se colhe, treinador. | Open Subtitles | لايجب أن تأكل من المحصول أيها المدرب ماذا؟ |
Temos imenso. Não precisas de meter tudo de uma vez. | Open Subtitles | لدينا الكثير لايجب عليك أن تتعاطيها كلها مرةً واحدة |
que não há pessoal não autorizado a espiolhar onde não deve. | Open Subtitles | ولم يوجد اي موظفين باي مكان حيث لايجب ان يكونوا؟ |
Acho que não devias levar essa camisa de maneira nenhuma, ou então não haverá um segundo encontro. | Open Subtitles | حسناً اعتقد اني اقول لايجب ان تلبس هذا القميص او لن يكون هناك موعد آخر |