"لايعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabe
        
    • não sabem
        
    • saiba
        
    • nem sabe
        
    • sabe que
        
    • não percebe
        
    • não sabia
        
    Quem diz que dinheiro não compra felicidade não sabe onde fazer compras. Open Subtitles أيّ شخص يقول بأنّ النقود لاتشتري السعادة فهو لايعرف أين يتسوق
    Sabe como trocar as fechaduras? Não, ele não sabe. Open Subtitles أتعرف كيف تقوم بتغير القفل؟ لا, انه لايعرف
    Pensei que se um homem não sabe o que faz ou o que quer, o melhor é voltar atrás e começar tudo de novo. Open Subtitles فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد
    Ele não sabe que é um espectáculo. Pensa que é um combate. Open Subtitles انه لايعرف انه مجرد عرض انه يعتقد انها مباراة
    Se se continuar a pôr as coisas sem uma folha de rosto, as pessoas não sabem de onde vêm. Open Subtitles بدون المقدمة. لايعرف الناس من أين تأتي الأوراق
    Ele vê uma mulher como tu e um cara como eu. Ele não sabe. Open Subtitles أنه يرى سيده مثلك ورجلا مثلي, أنه لايعرف
    Hans, este merdas não sabe que tipo de homem tu és... mas eu sei. Open Subtitles هانز, هذا السافل لايعرف أَيّ نَوْعٍ مِنَ الرجال أنت لكن أنا أعرف
    Ele não sabe que ela o enganou durante a sua ausência. Open Subtitles ذلك الرجل لايعرف ان تلك الفتاة خانته اثناء غيابة
    Eu sabia! Vou crescer e ser um tipo que não sabe nada! Open Subtitles علمت ذلك, لقد نضجت لاكون الفتي الذي لايعرف اي شئ
    Ele não sabe o que quer. Se eu o deixasse, ele cortava o cabelo no talho. Open Subtitles إن والدك لايعرف مالذي يريده هو سيقص شعره عند الجزار لو تركته
    Ele ainda não sabe que Rahul não é filho de Yash e Nandini. Open Subtitles إنه لايعرف حتى بأن راهول ليس إبن ياش و ناندني
    Observando Val Waxman fica-se com a ideia que não sabe o que faz; Open Subtitles عندما تراقب أخراج فال واكسمان ستعتقد بأنه لايعرف مالذي يفعله
    Partimos uns dias depois dele. não sabe que estamos aqui. Open Subtitles تخلفنا عنه بعدة ايام هو لايعرف أنّنا هنا
    Ele pensa que não me posso esconder. Ele não sabe quem se está a meter. Open Subtitles ـ يعتقد باني لا استطيع الاختفاء ـ هو لايعرف مع من تورط
    É da família. É um drogadito. não sabe o que faz. Open Subtitles انه من العائله ,انه كالأحمق لايعرف ما يفعله
    A tua geração não sabe beber. Open Subtitles انت لا تعرف كيف تشرب, بل جيلك بالكامل لايعرف
    Ainda não sabe o que quer. Está bem? Open Subtitles انه لايعرف،انه لايعرف ما يريد بعد،اتفقنا؟
    Admitir que não sabe, que perdeu o controlo, pode ter afectado a percepção de si mesmo a ponto de o fazer disparar sobre um palhaço. Open Subtitles لأن رجلا مثلك يعترف بأنه لايعرف ويتنازل عن السيطرة هذا بالتأكيد يسبب تنازعا مشوشا
    Até hoje, as pessoas da vila, não sabem, e você deve prometer que nunca lhes dirá. Open Subtitles لايعرف سكان القرية بوجودها. ويجب أن تعدونى بألاتخبروهم.
    Bull, prefiro que não se saiba que voltámos. Open Subtitles ثور ، ارجو ان لايعرف احد اننا قد عدنا للمدينة
    Não vamos dar o dinheiro a quem nem sabe quem é ou o que é. Open Subtitles لن اتخلى عن 50 مليون لشخص لايعرف حتى أنها له
    Tem muita tuba. Não te preocupes, Amy. Provavelmente, o Bush não percebe nada de tuba. Open Subtitles لاتقلقي بشأنها ،آيمي، بوش على الأرجح لايعرف أي شي عن الأبواق
    Ele partiu três vidros. Ele não sabia onde ficava a fechadura. Open Subtitles كسر ثلاث لوحات اي انه لايعرف مكان القفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus