"لايُمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    • pode
        
    Bem adiante para ter certeza que não iremos perde-las. Open Subtitles كـافي جــداً لأن نعــرف أننـا لايُمكن أن نفقـدهم
    - não pode morrer. Tu é que não podes morrer. Mantém-te vivo! Open Subtitles لايُمكن أن تموت أنت، إبقي حياً، هل سسمعتني؟
    É um assalto a um banco. Nada corre mal, pois não? Open Subtitles هي سطوٌ على بنك , لايُمكن ان يحدثَ شيءٌ خاطئ ,هل يُمكن ؟
    Nada pode nos trazer a paz senão isso, Open Subtitles لايُمكن لأي شييء أن يجلب لنا السلام سويّ هذا.
    A cirurgia não nos pode ensinar como cuidar de nós mesmos. Open Subtitles لايُمكن للجراحة أن .. تعلّمنا كيف نعتني بأنفسنا
    Todos os agentes não podem saber tudo. Open Subtitles لايُمكن لكل عميل أن يعرف تفاصيل كل مهمة.
    Mas, isso não pode ser o fim do arquivo. Open Subtitles . لكن، لايُمكن أن يكن هذا نهاية الملف
    não posso ser visto com uma criminosa. Open Subtitles لايُمكن أن نُرى ونحنُ نتحدّث مع، كما تعلمين، مع مُجرمين.
    Sei que já vi tumores como aquele, mas não pode tratar-se apenas do meu aprendizado. Open Subtitles لا، أفهم ذلك، أفهم أنني قد رأيت أورام كهذا من قبل لكن لايُمكن أن يكون كل شئ هنا بهدف تعليمي
    - não pode ter já chegado a eles. Open Subtitles .هراء, لايُمكن بأنك حظيتَ بهم بهذه السرعة
    Pensei que aqui não nos podíamos magoar. Open Subtitles ظننتُ أنّه لايُمكن لأي شخصٍ أن يؤذى هنا.
    Esta rapariga não podia ter-se transformado nesta rapariga. Open Subtitles ببساطة,هذه الفتاة لايُمكن أن تصبح تلك الفتاة عندما تكبر
    não se pode comparar com o diretor anterior. Open Subtitles لايُمكن المقارنـة بالمدير الأخير
    O que não pode ser mostrado, especialmente em Birkenau, é, acima de tudo, o cheiro dos corpos queimados. Open Subtitles ما الذى لايُمكن أن يُرى "خاصة في "بيركنوه قبل كل شيء الرائحة الكريهة للأجسام محترقة
    Mas não pode ser. É contra a natureza. Open Subtitles لَكنَّه فقط لايُمكن فهذا منافى للطبيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus