E não falo só de coisas importantes como o incêndio. | Open Subtitles | و أنا لا أتكلم عن الأمور الهامة فقط كالحريق |
Quando estou numa peça, e tu estás a assistir, não falo contigo. | Open Subtitles | عندما اكون في مسرحية وأنت في الجمهور، أنا لا أتكلم معك |
Eu não falo espanhol. Diz-me onde está o teu namorado! | Open Subtitles | اسمعى , أنا لا أتكلم الأسبانية أخبرينى بمكان صديقك |
Eu não falo português, por isso não é a melhor opção. | Open Subtitles | حقاً أنا لا أتكلم البرتغالية, إذا هذا ليس أفضل إحتمال. |
A Marilla mandou-me não falar pelos cotovelos. | Open Subtitles | ماريللا أعطتني تعليمات صارمة بأن لا أتكلم كثيرا. |
Não estou a falar de perda de diversidade da mesma forma que perdemos as chaves do carro. | TED | أنا لا أتكلم عن فقدان التنوع بنفس الطريقة التي فقدت بها مفاتيح سيارتك |
Logo, quando falo de liderança, não falo apenas de líderes políticos. | TED | ولذلك عندما اتكلم عن القيادة أنا لا أتكلم عن القادة السياسيين فقط |
não falo de desenhar telefones que tenham este aspeto e não pretendo desenhar arquitetura como aquela. | TED | أنا لا أتكلم عن تصميم هواتف مشابهة لهذه ولا أنظر إالى التصميم المعماري محاكاة لهذا |
"Resolve isto, Raymond. Fala!" Já não falo! Já não falem mais comigo! | Open Subtitles | اصلح هذا رايموند أنا لا أتكلم ، لا تتكلموا معي بعد الآن |
não falo muito disso, realmente... porque a copa é um esforço de equipa... | Open Subtitles | أعني أنني لا أتكلم في الموضوع كثيراً لأن الكأس مثل الوقت.. |
Eu não falo hebraico. Não falas holandês? | Open Subtitles | أنا لا أتكلم العبرية لكنك هل تتكلمين الهولندية؟ |
Conduzo desde aqui até Zurique. não falo Francês, Inglês? | Open Subtitles | أنا فقط أقود من هنا إلى زيوريخ لا أتكلم الفرنسية، انجليزي؟ |
"não falo espanhol, mas vão adorar este parque." | Open Subtitles | لا أتكلم الأسبانية لكنك ستحب هذا المنتزه |
Ele não me parece muito feliz. Quer dizer, eu não falo canídeo. | Open Subtitles | لا يبدو سعيداً جداً أقصد ، لا أتكلم عن الكلب |
Não, não lhe passe o telefone. Eu não falo japonês. Preciso do 42. | Open Subtitles | لا، لا تصلني به، أنا لا أتكلم اليابانية أحتاج إلى مقاس 10 |
Estava pedrado, não falo disso à luz do dia. | Open Subtitles | أنا كنت أتعطى لا أتكلم عن هذا في عرض النهار |
- A tua cabeça é um inchaço. - não falo contigo. | Open Subtitles | ــ رأسك بالكامل تورم ــ أنا لا أتكلم معك |
não falo de peixes em lata ou de conservas. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن السمك في الصناديق و العلب |
não falo... eu sei lá o que é isso. Significa: Sou um pouco de ambos. | Open Subtitles | أنني لا أتكلم الدومينيكية أن ذلك يعني قليل من الأثنان |
O nosso advogado aconselhou-me a não falar para a polícia. | Open Subtitles | اسمع,محامينا نصحني أن لا أتكلم مع الشرطة |
Conheço alguém ainda mais em brasa e Não estou a falar do visual. | Open Subtitles | أراهن أنني أعرف شخصاً مشهوراً أكثر إثارة و أنا لا أتكلم عن إثارة المظهر الخارجي |