Mas, ao contrário da maioria, não tenho medo do Rei. | Open Subtitles | ولكن خلاف الرجال الآخرين أنا لا أخاف من الملك |
não tenho medo desse homem e tu também não deverias. | Open Subtitles | لا أخاف هذا الرجل، ويتعيّن ألّا تخافه أنت أيضًا. |
Eu não tenho medo de nada. Companheiros de equipa são uma responsabilidade. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية |
não me assusto tão fácil, então é melhor parares. | Open Subtitles | أنا لا أخاف بسهولة لذا يمكنك أيضا أن تتوقف عن المحاولة |
Tal como eu não tenho medo de um frigorífico. | TED | هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة. |
não tenho medo de nada quando tu estás comigo. | Open Subtitles | لا أخاف من أي شيء عندما تتواجدين معي |
Não tenha tanta certeza. não tenho medo de você. | Open Subtitles | حسنا لا تكن واثقا أكثر من اللازم أنا لا أخاف منك |
Entrei aqui para te mostrar que não tenho medo dos palhaços dos teus irmãos. | Open Subtitles | تسللت هنا لأريك أني لا أخاف من إخوانك الحمقى. |
Primeiro, se tiver alguma coisa para dizer sobre a tua mãe, não tenho medo de dizer na cara dela. | Open Subtitles | أولاً إن كان هناك شيء أقوله عن أمك لا أخاف عن قوله بوجهها |
- Bem, eu... Já te disse. não tenho medo de nada. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا جماعة أنا لا أخاف منأيشيء. |
Negro, não tenho medo de ninguém. Eu acabo contigo. | Open Subtitles | أيها الأسود, أنا لا أخاف من أحدهم سوف أضعك بالخارج |
- não tenho medo do escuro. - Está bem. | Open Subtitles | ــ أنا لا أخاف من العتمة ــ حسناً |
não tenho medo da velha faísca, o assento quente dos kilowatts de potência, o de morrer sentado, da corrente elétrica, da alavanca fatal, do capuz. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من الكرسي الكهربائي ،أو المقعد الحار أو أريكة الكيلوواط ،أو أريكة الموت أو الحضن الكهربائي |
Eu não tenho medo delas, mas esta coisa das alergias... | Open Subtitles | أنا لا أخاف منهم، ولكن كما تعلم إنها مسألة حساسية |
não tenho medo de morrer. Só o quero matar. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أنني لا أخاف الموت وأنا مستعدة تماما لقتله |
não tenho medo de cobras, só não gosto delas. | Open Subtitles | انا لا أخاف من الأفاعي ، انا فقط لا أحبهم |
Foi muito assustador. E eu não me assusto facilmente, chefe. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً مُخيفاً للغاية، وأنا لا أخاف بسهولة، أيها الرئيس. |
Não nos conhecemos, por isso, perdoo-lhe por não saber que não me assusto facilmente. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف بعضنا البعض حتى ، لذا سوف أسامحك لعدم معرفتك أنني لا أخاف بسهولة |
Ainda que eu ande pelo vale da sombra tenebrosa, não temerei mal nenhum. | Open Subtitles | حتى لو مشيت في وادي الموت لا أخاف الشيطان |
Pela primeira vez sem medo, posso ir para onde a vida me levar | Open Subtitles | "أخيراً لا أخاف" "ويمكن أن أذهب حيث تذهب الحياة بي" |
Creio que te atrai em mim é... não ter medo de questionar as regras e impôr-me. | Open Subtitles | أعتقد أن ما شدك فيني لي هو هذا: أنا لا أخاف من مواجهة القواعد ومن ثقتي في نفسي |
Eu não temo a criação duma IA como esta, porque ela acabará por incorporar alguns dos nossos valores. | TED | أنا لا أخاف من بناء أنظمة ذكاء اصطناعي كهذه، ﻷنها بالنتيجة ستقوم باستعمال معاييرنا. |