"لا أرغب في" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu não quero
        
    • Não o quero
        
    • não queira
        
    • Não me apetece
        
    • Eu realmente não quero
        
    • não gostaria de
        
    Há sapatos e bicicletas e outras coisas neste gráfico porque eu não quero só atirar com números para o ar. TED وهناك أحذية ودراجات هوائية وأشياء في هذا الرسم البياني لأنني لا أرغب في إعطاء الأرقام فقط في المطلق
    Este é o tipo de pensamento que pode levar uma pessoa a começar a beber gim às nove da manhã, e eu não quero ir por aí. TED تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك.
    Não o quero dizer, e vocês não o querem ouvir. Open Subtitles لا أرغب في قول ذلك، وأنتم لا تودون سماعه.
    E talvez não queira ficar sozinha em casa todas as noites. Open Subtitles و ربمـا لا أرغب في الجلوس بالبيت وحيدة كل ليلة
    Não me apetece brincar, entretanto tornei-me adulto. Open Subtitles لا أرغب في اللعب لقد كبرت على هذا أعرف
    Eu realmente não quero dizer onde eu moro me perseguir por aí. Open Subtitles لا أرغب في اخباركم عن مكان سكني لأن أحدكم قد يتعقبني
    Não matas-te o meu homem, pois não ? não gostaria de ter que te prender. Open Subtitles أنت لم تقتل معاونتي أليس كذلك يا ريوجي أنا لا أرغب في اعتقالك
    "eu não quero ser responsável por uma 3ª Guerra Mundial". Open Subtitles لا أرغب في تحمل مسئولية بدء حرب عالمية ثالثة، أنت أعلنتها
    Bom, eu não quero partilhar o T-ball consigo, Bry. Open Subtitles أنا لا أرغب في مشاركتك في اللعبة يا برايان
    eu não quero que o meu trabalho seja desperdiçado. Open Subtitles أنا لا أرغب في رؤية عملي يلقى في القمامة.
    Mas eu não quero apostar minhas fichas em algo que eu não entendo. Open Subtitles لكنّي لا أرغب في الاِستمرار على هذه الحال ومن ثمّ الخروج ومقابلة شيء يصعب عليّ فهمه
    E então, experimentei-o eu. Não quero comprar o fato que te chamou a atenção, mas ao mesmo tempo, gosto mesmo do fato. Open Subtitles قمت بإرجاعها ، فجربتها أنا ، أنا حقاً لا أرغب في أخذ نفس الحلّة التي وضعت عيناك عليها
    Eles vão disparar sobre alguém, e eu não quero isso. Open Subtitles ويبدأ بأثارة المشاكل سوف يطلقون النار على أحد ما بحق المسيح ,وأنا لا أرغب في ذلك
    Espero bem que sim, pois eu Não o quero. Open Subtitles أتمنى هذا، لأنني أقولها لك الآن أنا لا أرغب في هذا العمل اللعين
    E vais ter de lidar com o Wu, porque Não o quero próximo de apanhar a Theresa. Open Subtitles يجب عليك أيضا أن تجد حلا للنقيب "وو" لأنني لا أرغب في أن يقترب من إعتقال "تيريزا".
    Não o quero fazer mais. Open Subtitles لا أرغب في فعلة بعد الآن
    Talvez não queira ser como você! Open Subtitles قد أكون لا أرغب في أن أكون فيما أنت عليه الآن
    - Fazes com que eu não queira. - Então queres que eu não queira? Open Subtitles ـ يجعلني لا أرغب في ذلك ـ لذا أنتِ تريدين بأن لا أرغب في ذلك؟
    Não me apetece muito colocar isto na parte de trás da carrinha. Open Subtitles أنا لا أرغب في إعادة هذهِ إلى الشاحنة
    Hoje Não me apetece. Open Subtitles لا أرغب في ذلك الليلة
    Eu realmente não quero falar sobre isso agora, ok? Open Subtitles أنا حقا لا أرغب في الحديث عن هذا الآن ، هل إتفقنا ؟
    Eu realmente não quero falar sobre isso, mãe. Open Subtitles لا أرغب في الحديث حول ذلك يا أمي
    não gostaria de perder a segunda metade, Rusty. Open Subtitles لا أرغب في فقدان النصف الثاني أيضاً يا راستي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus