"لا أريد أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não quero nenhum
        
    • Não preciso de
        
    • não quero que
        
    • Não quero nenhuma
        
    • Não quero mais
        
    • - Não quero
        
    • Não quero fazer
        
    • eu não quero
        
    não quero nenhum plástico. Não quero nenhuma sociedade. Open Subtitles لا أريد أي بلاستيك لا أريد أية طوابق أرضية
    Agora, não quero nenhum ressentimento entre o pessoal da cidade e eu. Open Subtitles أنا لا أريد أي شعور سيء بين أهالي البلدة وبيني
    E ainda bem, já Não preciso de mais encontros no tribunal. Open Subtitles و هذا جيد لأنني لا أريد أي جلسات بقاعة المحكمة.
    Eu Não preciso de chá relaxante, eu preciso é de capturar o Avatar. Open Subtitles أنا لا أريد أي شاي مهدئ أريد أن أمسك الأفاتر.
    É um candeeiro, e não quero que ninguém se pendure nele. Open Subtitles إنها ثريا ونعم لا أريد أي أحد أن يتدلى منها
    São 8:30, então lave e troque-se agora... e Não quero nenhuma sarilho de qualquer um de vocês hoje à noite. Open Subtitles انها 8: 30، لذا اذهبوا واغتسلوا وغيروا ملابسكم و لا أريد أي مشكلة من أي واحدة منكم الليلة.
    Não. Não. Não quero mais voos internacionais a passar fronteiras. Open Subtitles لا لا، لا أريد أي رحلة دولية تعبر الحدود
    Depois de comunicar... não quero nenhum policia perto de mim. Open Subtitles .. وعندما أمرر الكلمة لا أريد أي شرطي آخر سوى على بعد أميال مني
    Eu não quero nenhum problema entre vocês os três! Open Subtitles أنا لا أريد أي مشكلة معكم أنتم الثلاثة
    Eu antes estava errada, não quero nenhum membro novo. Open Subtitles لقد كنت مخطئة من قبل لا أريد أي أعضاء جدد
    não quero nenhum tratamento especial. Open Subtitles أنا لا أريد أي معاملة خاصة, حسناً؟ أنا جادة.
    Eu Não preciso de ninguém me deixando... inúmeras mensagens sobre isso! Open Subtitles أنا فقط لا أريد أي شخص أن يترك لي رسائل لا تنتهي عن هذا
    Não preciso de ninguém que não queira fazer parte da minha vida. Open Subtitles لا أريد أي شخص في حياتي لايريد أن يكون هناك
    Mas eu sou feliz! Não preciso de mais nada. Tenho tudo o que quero. Open Subtitles لكنني سعيدة لا أريد أي شيء آخر , لدي كل شيء أريده
    não quero que mais ninguém saiba que o Sr. Cannon me violou. Open Subtitles لا أريد أي شخص آخر أن يعرف بأن السيد كانون إغتصبني
    Porque não quero que ninguém nesta loja pense que eu não paguei. Open Subtitles لأنني لا أريد أي احد يفكر في هذا المحل, بانني لم ادفع.
    Isto leva aos subterrêneos. não quero que se espalhe. Open Subtitles إذا هذا يؤدي الى الممرات الأرضية أنا لا أريد أي شيء أن ينشر.
    Não quero nenhuma conversa aqui, certo? Open Subtitles لا أريد أي أحد يتكلم هنا مفهوم؟ مالذي يجري؟
    Não quero mais acordos de bastidores até a ponte voltar à mesa. Open Subtitles لا أريد أي توجيه خلفي حتى يتم إحياء الجسر مرة أخرى
    - Não. - Não quero nada com essa gente. Open Subtitles كلا، مستحيل، لا أريد أي علاقة بهؤلاء الأشخاص
    Não quero fazer parte da tua experiência de pobreza. Open Subtitles لا أريد أي جزء من تجربتك للجوع الشديد.
    Pode dizer à sua amiga que eu não quero nada daquela casa? Open Subtitles أريد هذه فهل يمكنك أخبار صديقتك أننى لا أريد أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus