Não quero nada que não deva estar no meu rabo. | Open Subtitles | لا أريد شيئا لا ينبغي أن يكون على مؤخرتي. |
Não quero nada dessas tretas de gangsters. | Open Subtitles | لا أريد شيئا من تفاهات العصابات المزيّفة |
Não quero nada além de ser capaz de te dar o filho, que eu sei que queres. | Open Subtitles | لا أريد شيئا سوى أن أمنحك طفلك الذي توّد الحصول عليه |
Honey, eu Não quero nada além de bons tempos daqui para a frente. | Open Subtitles | العسل، وأنا لا أريد شيئا لكن الأوقات الجيدة من الآن فصاعدا. |
Não quero ser presidente, Não quero nada. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون رئيسة لا أريد شيئا إطلاقا |
- Não quero nada mais do que operar a sua filha, mas não temos sangue necessário para a operação. | Open Subtitles | لا أريد شيئا أكثر من إجراء العملية لإبنتك و لكننا لا نملك دماءا و هذا شيء مهم لإجراء العملية |
Não quero nada a não ser acreditar no que o Cleandro me diz mas ele está a mentir. | Open Subtitles | لا أريد شيئا أكثر من أن أصدق ما يخبرني به كلياندر لكنه يكذب |
Não quero nada, já tenho o suficiente. | Open Subtitles | أوه لا أريد شيئا لدى ما يكفينى الأن |
Obrigada, Não quero nada. | Open Subtitles | شكرا لك ، لا أريد شيئا على الاطلاق |
Não tens de dividir ao meio. Eu Não quero nada. | Open Subtitles | لا يجب اقتسام المال لا أريد شيئا |
'Da qual eu já disse, que Não quero nada'. | Open Subtitles | ... الذي قلتُ أنني لا أريد شيئا منه |
Não quero nada. Fica com tudo. | Open Subtitles | لا أريد شيئا من هذا، خذي كل شيء |
Não quero nada de ti. | Open Subtitles | لا أريد شيئا منك |
Não quero nada de ti. | Open Subtitles | لا أريد شيئا منك |
Não quero nada. | Open Subtitles | أنا لا أريد شيئا |
Não quero nada de si. | Open Subtitles | لا أريد شيئا منك |
Não quero nada mais. | Open Subtitles | لا أريد شيئا أكثر من ذلك. |
- Não quero nada teu. | Open Subtitles | لا أريد شيئا منك. |
Eu Não quero nada. | Open Subtitles | أنا لا أريد شيئا |
Eu Não quero nada disso. | Open Subtitles | لا أريد شيئا من هذا. |