Não sei de nada acerca disso. Não sabes de nada acerca de quê? | Open Subtitles | ـ لا أعرف أيّ شيء حيال ذلك ـ لا تعرفين شيئاً عن ماذا؟ |
Se estou, lamento, mas Não sei de nenhum jogo. | Open Subtitles | إذا أنا، أنا آسف لكنّي لا أعرف أيّ خدع. |
Não sei de outra maneira para fazer isso. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ طريقة أخرى يمكنك فعلها. |
Não sei que tipo de idiota pensa que um bote de borracha o vai levar durante 140km em alto mar. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ نوع من الأغبياء يظنّ أنّ مغطساً داخليّاً سيوصله إلى أكثر من 90 ميلاً داخل المحيط |
Não conheço nenhum caso ou data específica... | Open Subtitles | لا أعرف أيّ قضية معيّنة، أو تاريخ معيّن... |
E mais, Não conheço nenhuma doença que provoque aumento de memória. | Open Subtitles | بالإضافه إلى أنني لا أعرف أيّ مرض يسبب الذاكرة القوية |
Não sei de nada acerca da sua mulher, sr. Lane. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيء بشأن زوجتك، يا سيد (لين). |
Sou apenas o contabilista. Não sei de nada. | Open Subtitles | أنا مُجرد محاسب، لا أعرف أيّ شيء. |
- Não sei de nada ao certo. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيءٍ على وجه اليقين. |
Eu Não sei de nada... tão perigosa! | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرف أيّ شيء... هذا مؤلم جداً |
Não sei de nenhum plano. Não sei de nenhum plano. | Open Subtitles | .لا أعرف أيّ خطة .لا أعرف أيّ خطة |
Eu Não sei de quem é são estas calças. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ ســروال تقصـد؟ |
Eu Não sei de nada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيّ شئ |
O problema é que Não sei que autocarros procurar. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّ لا أعرف أيّ حافلات أستهدف. |
- Bolas! Alguém precisa de um abraço. Oferecia-me, mas Não sei que doença poderia apanhar. | Open Subtitles | يحتاج أحدهم لعناق، لكنتُ عانقتك ولكنّي لا أعرف أيّ عدوى ستصيبني |
Não conheço nenhum árabe. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ عربي |
Não conheço nenhum árabe. | Open Subtitles | كلا لا أعرف أيّ عربي |
Não o lances ainda. Não conheço nenhuma rapariga da minha idade. | Open Subtitles | ـ أجل، أكثر، أكثر، هكذا، أجل ـ لا أعرف أيّ فتيات بعمري |
Não conheço nenhuma mulher que não quisesse casar com o Preston. | Open Subtitles | و لا أعرف أيّ امرأة يافعة قد لا تتزوج من ابني (بريستون) لو حظيت بنصف فرصتكِ |
Enfim, coisas sobre as quais eu Não sei nada. | TED | تعلمون ، أشياء لا أعرف أيّ شيء عنها. |
- Não conheço italianos. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ إيطالي .. |