"لا أعرف أيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei de
        
    • Não sei que
        
    • Não conheço nenhum
        
    • Não conheço nenhuma
        
    • Não sei nada
        
    • - Não conheço
        
    Não sei de nada acerca disso. Não sabes de nada acerca de quê? Open Subtitles ـ لا أعرف أيّ شيء حيال ذلك ـ لا تعرفين شيئاً عن ماذا؟
    Se estou, lamento, mas Não sei de nenhum jogo. Open Subtitles إذا أنا، أنا آسف لكنّي لا أعرف أيّ خدع.
    Não sei de outra maneira para fazer isso. Open Subtitles لا أعرف أيّ طريقة أخرى يمكنك فعلها.
    Não sei que tipo de idiota pensa que um bote de borracha o vai levar durante 140km em alto mar. Open Subtitles لا أعرف أيّ نوع من الأغبياء يظنّ أنّ مغطساً داخليّاً سيوصله إلى أكثر من 90 ميلاً داخل المحيط
    Não conheço nenhum caso ou data específica... Open Subtitles لا أعرف أيّ قضية معيّنة، أو تاريخ معيّن...
    E mais, Não conheço nenhuma doença que provoque aumento de memória. Open Subtitles بالإضافه إلى أنني لا أعرف أيّ مرض يسبب الذاكرة القوية
    Não sei de nada acerca da sua mulher, sr. Lane. Open Subtitles لا أعرف أيّ شيء بشأن زوجتك، يا سيد (لين).
    Sou apenas o contabilista. Não sei de nada. Open Subtitles أنا مُجرد محاسب، لا أعرف أيّ شيء.
    - Não sei de nada ao certo. Open Subtitles لا أعرف أيّ شيءٍ على وجه اليقين.
    Eu Não sei de nada... tão perigosa! Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف أيّ شيء... هذا مؤلم جداً
    Não sei de nenhum plano. Não sei de nenhum plano. Open Subtitles .لا أعرف أيّ خطة .لا أعرف أيّ خطة
    Eu Não sei de quem é são estas calças. Open Subtitles لا أعرف أيّ ســروال تقصـد؟
    Eu Não sei de nada. Open Subtitles أنا لا أعرف أيّ شئ
    O problema é que Não sei que autocarros procurar. Open Subtitles المشكلة هي أنّ لا أعرف أيّ حافلات أستهدف.
    - Bolas! Alguém precisa de um abraço. Oferecia-me, mas Não sei que doença poderia apanhar. Open Subtitles يحتاج أحدهم لعناق، لكنتُ عانقتك ولكنّي لا أعرف أيّ عدوى ستصيبني
    Não conheço nenhum árabe. Open Subtitles لا أعرف أيّ عربي
    Não conheço nenhum árabe. Open Subtitles كلا لا أعرف أيّ عربي
    Não o lances ainda. Não conheço nenhuma rapariga da minha idade. Open Subtitles ـ أجل، أكثر، أكثر، هكذا، أجل ـ لا أعرف أيّ فتيات بعمري
    Não conheço nenhuma mulher que não quisesse casar com o Preston. Open Subtitles و لا أعرف أيّ امرأة يافعة قد لا تتزوج من ابني (بريستون) لو حظيت بنصف فرصتكِ
    Enfim, coisas sobre as quais eu Não sei nada. TED تعلمون ، أشياء لا أعرف أيّ شيء عنها.
    - Não conheço italianos. Open Subtitles لا أعرف أيّ إيطالي ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more