"لا أعرف إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu não sei se
        
    • Nem sei se
        
    • não sei se vocês
        
    • Não sei se se
        
    • que não sei se
        
    • não sei se são
        
    • Não sei se teve
        
    Eu não sei se o pensei ou se o disse em voz alta, mas esse foi um momento decisivo na minha vida. TED أنا لا أعرف إذا قلتها في ذهني أو بصوتٍ عالٍ، ولكن كانت تلك لحظة حاسمة إلى حد كبير في حياتي.
    Eu não sei se ele está aqui. Ele tem uns horários esquisitos. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كان هناك هو يحتفظ بساعات للمتعة
    Eu não sei se você sabia que a sobrinha dela, Rosalita Ramirez, é empregada na sua empresa. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعلم أن ابنة أخيها، روزاليتا راميريز، هو بواب في شركتك
    Nem sei se isto é permitido. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا مقبولاً فى المبنى أو لا
    Nem sei se está com fome Pode até ser tóxico... Open Subtitles لا أعرف إذا كنت جائعاً لربما تكون هذه الأشياء شديده السميه لك
    não sei se vocês sabem, mas vir para cá nunca foi uma opção. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت تهم هذه الهمهمات ولكن التحرك من هذا المكان لم يكن خياراً
    Não sei se se lembra de mim da festa. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت تتذكرينني من حفلة البارحة
    - É que não sei se consigo dar os 20%. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت أستطيع تخفيضه بنسبة 20 بالمئة
    São coisas que ouço, não sei se são todas verdade... Open Subtitles وهذه اشياء اسمعها، أنا لا أعرف إذا كانت صحيحة
    Não sei se teve uma investigação criminal, mas, sei que tentaram descobrir a causa e não conseguiram. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي كل ما أعرف بأنهم حاولوا معرفة السبب و لكنهم لم يتمكنوا من ذلك
    E sabes, a este ponto... eu não sei, se não concordo com ela. Open Subtitles وتعرفين، في هذه النقطة أنا لا أعرف إذا أنا لا أوافقها
    Eu não sei se posso estar com alguém que não gosta de animais e pensa que eu sofro da cabeça. Open Subtitles أنا أتحدث معكى أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع أن أعيش
    Eu não sei se eu ainda posso fazer isso Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع القيام بذلك على أي حال
    Eu estou feliz que você esteja se divertindo. Eu não sei se voce reparou no lustre. Open Subtitles أنا مسرور أنك مستمتع بالحفل أنا لا أعرف إذا كنت قد لاحظت هذه النجفة
    A razão pela qual pergunto isso... é porque Eu não sei se pensaste nisso desde ontem à noite... mas eu andei a pensar nisso. Open Subtitles السبب الذي أسأل من أجله لأنني لا أعرف إذا أعطيته أيّ فكرة منذ ليلة أمس لكنّي أفكّر في الموضوع
    Mais meia hora e Eu não sei se teria funcionado. Open Subtitles بعد نصف ساعة لا أعرف لا أعرف إذا كان هذا سيعمل
    Nem sei se ela teve algo a ver com isto. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانت تقيم علاقة مع هذا
    É óbvio que está muito ocupado. Nem sei se terá tempo para namorar. Lamento. Open Subtitles هو مشغول جداً جداً , أنا حتى لا أعرف إذا كان لديه وقت لصديقة
    E Nem sei se sou preto com listas brancas ou branco com listas pretas. Open Subtitles وأنا لا أعرف إذا كنت أسود مع أبيض حتى أو مخطط أو أبيض بأشرطة سوداء
    Nem sei se duraremos uma semana. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كنا سنحيا لأسبوع ولكني أريدها أن تعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus