"لا أعرف ما إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei se
        
    • Nem sei se
        
    • não sabia se
        
    Não sei se era o cão a ladrar, Não sei se era a Emma a chorar, mas dei-lhe um estalo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان نباح الكلب، وأنا لا أعرف ما إذا كان إيما البكاء، لكنني صفعها.
    Não sei se te respondi da maneira mais correcta. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنّا أخبرناك بالأمر الصحيح
    Não sei se me vou lembrar de como se faz isto. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت سأتذكر كيفية القيام بذلك.
    Posso ter arruinado algo e Não sei se conseguir corrigir a situação. Open Subtitles أنا خربت شيء و لا أعرف ما إذا كان يمكن إصلاحه
    Não sei se isto lhe agrada. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان هذا سوف نداء لشهيتك أم لا:
    Porque Não sei se vou para lá amanhã ou noutro dia. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما إذا كنت ذاهب هناك غدا أو أي يوم آخر
    Não sei se consigo. É complicado. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت استطيع ذلك, فإنها معقدة
    Não sei se consigo fazer isso. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع أن تفعل ذلك.
    Não sei se isso se pode ensinar. Não é evidente. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان من الممكن تعليمه ذلك هذا ليس واضحاً
    Não sei se te disse, mas sou um dentista amador. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت قد قلت لك هذا، ولكن أنا طبيب أسنان هاوي.
    Não sei se ainda têm as balas. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كانوا مازالوا يرتدون الأطواق على رؤوسهن أو ماذا.
    Não sei se ele gosta dela tanto quanto gosta daquilo. Open Subtitles هل يحبها فعلاً؟ لا أعرف ما إذا كان يحبها بقدر ما يروقه الأمر
    Não sei se conheço um idiota maior. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنتُ أعرف من هو أكثر منه حماقة
    Não sei se para os filhos é tão fácil. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان ذلك بنفس السهولة للأولاد
    Não sei se espere até lá para lhe dizer uma coisa. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا أنا أفضل عدم الانتظار حتى ذلك الحين لشيء أريد أن أقول لكم.
    Não sei se quero ir. Open Subtitles وأنا في حيرة. أعني أنا لا أعرف ما إذا كنت حقا أرغب في الذهاب
    Não sei se é você que faz o vestido parecer incrível, ou se é o contrário. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان لكم أن يجعل هذا اللباس تبدو لا يصدق أو العكس بالعكس، ولكن في اي من الاتجاهين بل هو مزيج الفوز.
    Não sei se irás ter assim tanta sorte. Open Subtitles حسناً أنا لا أعرف ما إذا كان هذا الحظ سيستمر معك
    Não sei se devas ir. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان بإستطاعتك الذهاب إلي جلسة الاستماع.
    J.D., eu só tenho 23 anos. Eu Nem sei se quero esse tipo de coisas. Open Subtitles أنا في الثالثة والعشرين فقط، حتى إنني لا أعرف ما إذا كنت أريد أياً من هذه الأمور
    O que eu disse foi, que não sabia se este era o local certo de atravessar. Open Subtitles ما قلته أنني لا أعرف ما إذا كان هذا هو معبر النهر الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus