- Eu não sei o que houve, quando me aproximei... da sua casa, senti-me muito doente. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث, أننى لم أمضى دقائق فى بيتك ثم شعرت بالمرض |
Você acha que Eu não sei o que estes dois pervertidos estavam fazendo no meu quintal? ! | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي |
Assim deixo-te uma mensagem, mas a verdade é que Nem sei o que te dizer. | Open Subtitles | هذه رسالتي، لكن بحق، لا أعلم ماذا أريد قوله |
Não sei que dizer, excepto adeus. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا اقول لكَ, بأستثناء إلى اللقاء |
- Não sei o que se passa contigo, mas eu estou com fome, estou muito bonita e vamos ficar. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا لا أعلم ماذا بك الليلة لكنني جائعة ، وأبدو جميلة ولن أتحرك من هنا |
Eu não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له |
Eu não sei o que fazer, eu... está tudo mal, está tudo do avesso... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب |
Eu não sei o que fiz para merecer ter um amigo assim tão grande. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعلت لأستحق صديق رائع مثلك |
Eu não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له |
Eu não sei o que fazer. | Open Subtitles | أنا أقف في الخارج لا أعلم ماذا تفعلون أهرب. |
Nem sei o que perguntar primeiro. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أطلب منه كبداية الترجمة ستكون صعبة نوعا ما |
- É puramente físico. Como jogar ténis. - Nem sei o que isso quer dizer, Dylan. | Open Subtitles | هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل |
Não sei que outra coisa posso fazer Não sei | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يمكننى ان أفعل أكثر من ذلك لا أعلم |
Não sei que mais dizer... mas por pior que as coisas sejam, não acho que devas desistir. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول بعد لكنة يبدو كشيء سيء لا أعتقد بأنة علي ألمغادرة |
- Não sei o que dizer. - Por favor, diz-me a verdade. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول - فقط ، قل لي الحقيقة - |
- Não sei o que lhe aconteceu. - Quem me dera não acreditar em si. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك |
Sinto uma coisa, e Não sei como a chamar. | Open Subtitles | ينتابني هذا الشعور و لا أعلم ماذا أسّميه |
Não sei o que se põe numa lápide quando é assassínio. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يوضع على الضريح أن كانت جريمة قتل |
Não, não sei. Não sei do que é que estás a falar, Elias! | Open Subtitles | لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس |
Não sei o que o teu pai te disse, mas ele não pode ter visto um. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا قال لك والدك ولكن قد لا يكون رأى واحداً منها |
A sério, eu Não sabia o que fazer sem ti. | Open Subtitles | حقاً , أنا لا أعلم ماذا . كنت سافعل بدونك |
Não sei o quê, mas... liga-me. | Open Subtitles | ثمّة خطبٌ ما، لا أعلم ماذا اتصلي بي فحسب. |
Não faço ideia do que estou a fazer. | Open Subtitles | احقاقًا للحق، إنّي لا أعلم ماذا أفعل. |
Já esgotei as minhas opções, Já não sei o que fazer. | Open Subtitles | بسبب أنني استنفذت خياراتي هنا لا أعلم ماذا أفعل بعد |
Na verdade, Não sei o que eu e o Brett somos. | Open Subtitles | في الواقع، انا لا أعلم ماذا (بريت ) وأنا نكون. |
não saberia o que dizer. Porque tenho de ser eu? | Open Subtitles | لا أفضل ذلك، كما هو واضح لا أعلم ماذا أقول |