"لا أعلم ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu não sei o que
        
    • Nem sei o que
        
    • Não sei que
        
    • - Não sei o que
        
    • Não sei o que é que
        
    • Não sei como
        
    • Não sei o que se
        
    • Não sei do que
        
    • Não sei o que o
        
    • Não sabia o que
        
    • Não sei o quê
        
    • Não faço ideia do que
        
    • Já não sei o que
        
    • Não sei o que eu
        
    • não saberia o que
        
    - Eu não sei o que houve, quando me aproximei... da sua casa, senti-me muito doente. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث, أننى لم أمضى دقائق فى بيتك ثم شعرت بالمرض
    Você acha que Eu não sei o que estes dois pervertidos estavam fazendo no meu quintal? ! Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي
    Assim deixo-te uma mensagem, mas a verdade é que Nem sei o que te dizer. Open Subtitles هذه رسالتي، لكن بحق، لا أعلم ماذا أريد قوله
    Não sei que dizer, excepto adeus. Open Subtitles لا أعلم ماذا اقول لكَ, بأستثناء إلى اللقاء
    - Não sei o que se passa contigo, mas eu estou com fome, estou muito bonita e vamos ficar. Open Subtitles فلنخرج من هنا لا أعلم ماذا بك الليلة لكنني جائعة ، وأبدو جميلة ولن أتحرك من هنا
    Eu não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له
    Eu não sei o que fazer, eu... está tudo mal, está tudo do avesso... Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب
    Eu não sei o que fiz para merecer ter um amigo assim tão grande. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعلت لأستحق صديق رائع مثلك
    Eu não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له
    Eu não sei o que fazer. Open Subtitles أنا أقف في الخارج لا أعلم ماذا تفعلون أهرب.
    Nem sei o que perguntar primeiro. Open Subtitles لا أعلم ماذا أطلب منه كبداية الترجمة ستكون صعبة نوعا ما
    - É puramente físico. Como jogar ténis. - Nem sei o que isso quer dizer, Dylan. Open Subtitles هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل
    Não sei que outra coisa posso fazer Não sei Open Subtitles لا أعلم ماذا يمكننى ان أفعل أكثر من ذلك لا أعلم
    Não sei que mais dizer... mas por pior que as coisas sejam, não acho que devas desistir. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول بعد لكنة يبدو كشيء سيء لا أعتقد بأنة علي ألمغادرة
    - Não sei o que dizer. - Por favor, diz-me a verdade. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول - فقط ، قل لي الحقيقة -
    - Não sei o que lhe aconteceu. - Quem me dera não acreditar em si. Open Subtitles ـ لا أعلم ماذا حدث لها ـ أتمنى بأن لا أصدقك
    Sinto uma coisa, e Não sei como a chamar. Open Subtitles ينتابني هذا الشعور و لا أعلم ماذا أسّميه
    Não sei o que se põe numa lápide quando é assassínio. Open Subtitles لا أعلم ماذا يوضع على الضريح أن كانت جريمة قتل
    Não, não sei. Não sei do que é que estás a falar, Elias! Open Subtitles لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس
    Não sei o que o teu pai te disse, mas ele não pode ter visto um. Open Subtitles لا أعلم ماذا قال لك والدك ولكن قد لا يكون رأى واحداً منها
    A sério, eu Não sabia o que fazer sem ti. Open Subtitles حقاً , أنا لا أعلم ماذا . كنت سافعل بدونك
    Não sei o quê, mas... liga-me. Open Subtitles ثمّة خطبٌ ما، لا أعلم ماذا اتصلي بي فحسب.
    Não faço ideia do que estou a fazer. Open Subtitles احقاقًا للحق، إنّي لا أعلم ماذا أفعل.
    Já esgotei as minhas opções, Já não sei o que fazer. Open Subtitles بسبب أنني استنفذت خياراتي هنا لا أعلم ماذا أفعل بعد
    Na verdade, Não sei o que eu e o Brett somos. Open Subtitles في الواقع، انا لا أعلم ماذا (بريت ) وأنا نكون.
    não saberia o que dizer. Porque tenho de ser eu? Open Subtitles لا أفضل ذلك، كما هو واضح لا أعلم ماذا أقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus