"لا أنتمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não pertenço
        
    • lugar não é
        
    • meu lugar não
        
    • não pertencesse
        
    • não pertencia
        
    • nunca pertenci
        
    Quanto tempo demorará para as enfermeiras perceberem que não pertenço aqui? Open Subtitles كم مِن المدّة ستستغرق الممرضات ليكتشفن أنني لا أنتمي لهنا؟
    Por favor, alguém... Eu não pertenço a este lugar! Deixem-me sair! Open Subtitles رجاءً ليساعدني أحدكم، أنا لا أنتمي إلى هنا دعوني أخرج
    Eu não pertenço a este mundo,tu sabes, eu tenho pedigree. Open Subtitles أنا لا أنتمي هنا، كما تعلم أنا كلبةٌ مؤصلة
    É inteligente. Sabe que o meu lugar não é na 5ª Avenida. Open Subtitles امرأة في غاية الذكاء لأنها عرفت أنني لا أنتمي إلي المستوي الراقي
    No fundo, achei que o meu lugar não era neste país e pensei em voltar para casa. Open Subtitles في قلــبي فكرت بأنني لا أنتمي لهذا البلد فكرت با العودة الى الديار
    Eu não pertenço a ninguém, só a mim, e me preservo, Mateo. Open Subtitles أنا لا أنتمي لأحد سوى نفسي و سأبقى ملك نفسي .. ماتيو.
    Quero que saibas que gosto muito de ti, mas apercebi-me que não pertenço aqui e tenho de voltar para onde vim. Open Subtitles كلارا, أريدك أن تعلمي أنني مهتم بك بشدة. لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت.
    Eu não pertenço a este homem, fui trazida contra a minha vontade. Open Subtitles لا أنتمي الي هذا الرجل لقد اختطفت ضد رغبتي
    Estou a dizer-lhe que não pertenço ao pé daqueles palhaços. Open Subtitles أقولُ لكَ أنا لا أنتمي معَ اولئكَ المُهرجين الثلاثة يا رجُل
    Por isso, antes de decidirem que eu não pertenço aqui, lembrem-se disto: Eu estava lá! Open Subtitles لذلك قبل أن تقرروا أنني لا أنتمي لهنا تذكروا أنني كنتُ هناك
    Foram apenas pequenas lembranças do porque exactamente não pertenço aqui. Open Subtitles وكانوا مجرد تذكير لي بالضبط , السبب ؟ لأني لا أنتمي لهنا
    Como se tivesse nascido numa má altura e que não pertenço aqui. Open Subtitles وأني لا أنتمي الى هنا بمجرد التفكير بأبني يشعرني بالخوف
    Estaria louco, qualquer um enloquecería. não pertenço a este lugar. Open Subtitles سوف تصبح مجنونا أيضا ، أي شخص سوف يجن أنا لا أنتمي لهذا المكان
    Tenho que encontrar o meu caminho e não pertenço mais aquele lugar. Open Subtitles إذا عليّ أن أشتري طريقي أنا لا أنتمي إلى هناك
    A cada dia que passa torna-se mais claro que não pertenço aqui. Open Subtitles كل يوم يصبح أكثر وضوحاَ أنني لا أنتمي لهذا المكان
    Durante a minha vida toda, tenho tentado integrar-me em dois mundos diferentes, e a verdade é que eu não pertenço a qualquer um dos dois. Open Subtitles حاولتُ طوال حياتي أن أتلائم مع عالميّ، لكن الحقيقة أنّي لا أنتمي لأيّ منهما.
    Isso só demonstra que fiz a escolha certa. não pertenço aqui. Open Subtitles هذا يؤكد كلامي وان قراري سليم انا لا أنتمي لهذه الحكومة
    - Se saíres daqui, matam-te. - O meu lugar não é aqui, Pelagia! Open Subtitles هم سيقتلونك لو غادرت لا أنتمي لهنا، بليجي
    Vocês são doentes. O meu lugar não é aqui. Open Subtitles ، أنتم يا رفاق مملون . إنني لا أنتمي إلى هنا
    Começo a sentir-me como não pertencesse aqui. Open Subtitles بدئت في الشعور أني لا أنتمي لهنا
    Foi só quando cresci que me apercebi que não me ajustava às expetativas que a sociedade tinha para mim. Que não pertencia, que era anormal. TED إلى أن أصبحت أكبر سنًا. واكتشفت أنني لا أتماشى مع توقعات المجتمع لي، وأنني لا أنتمي إليه، وأنني غير طبيعية.
    Que nunca pertenci à CIA, em primeiro lugar. Open Subtitles قل لهُ أني لا أنتمي أصلا إلى الإستخبارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus