Acho que não sabia exactamente o que estava a fazer, mas sabia o que estava a fazer, percebes? | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان يعلم ماذا كان يفعل بضبط. لكن كان يعلم ماذا كان يفعل. فهمتي؟ |
Posso pagar-te o bilhete, mas Acho que não custa 200 dólares. | Open Subtitles | اعني يمكنني شراء تذكرتك لا اعتقد ان تكلفتها 200 دولار |
Bem agora, Não acho que a ocasião se passe sem algumas palavras. | Open Subtitles | حسنا الآن, لا اعتقد ان هذه المناسبة ستفوت بدون بضع كلمات |
É que... é que... Não acho que os seguros sejam muito interessantes. | Open Subtitles | .. انا فقط انا لا اعتقد ان التأمين مهما بتلك الدرجة |
Não me parece que o texugo seja mesmo violento. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الغرير في الحقيقة مسعور اعتقد.. |
Bem, tu e os Jedi fizeram o vosso melhor, mas Não creio que o nosso povo vá recuperar deste horror em breve. | Open Subtitles | انتي والجاداي قد فعلتوا ما فى وسعكم لكني لا اعتقد ان اهلى سوف يتعافوا من هذا الرعب فى القريب العاجل |
Mesmo assim, Acho que não devemos falar disto. | Open Subtitles | اجل , سيدى مع ذلك , انا لا اعتقد ان علينا ان ننشر ذلك |
Eu Acho que não percebes no que te estás a meter. | Open Subtitles | لا اعتقد ان تدركون ما الذي تحصل عليه في. |
Acho que não é a mãe. Eu a vi com ele, e não se encaixa. | Open Subtitles | لا أعتقد انها الام لقد رأيتها معه و لا اعتقد ان ذلك سليم |
Acho que não tive nada a ver com isso mas senti-me culpado na mesma. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان لي دخل بماحدث ولكني اشعر باني مذنب |
Mas Acho que não estás a fazer isto pela razão certa. | Open Subtitles | ولكن لا اعتقد ان كنت تريد ان تفعل هذا لسبب حق. |
Na verdade, eu concordo com a Tintin. Não acho que isto seja se... se... seguro. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَتّفقُ مع تم تم انا لا اعتقد ان هذا آمن |
Não acho que seja capaz, Miss Ballou. | Open Subtitles | لا اعتقد ان شابة فى مثل جمالك تستطيع هذا ، يا مس بوللو |
Não acho que haja muitos como você. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان هناك الكثير من الرجال مثلك في أي مكان |
- Colaboremos. - Não acho que seja boa ideia. | Open Subtitles | دعينا نعمل معاً لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة |
Não me parece que maus momentos se refira a comer a irmã. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان افساد شيئاً ما يُعتبر من الاوقات العصيبة |
Não me parece que haja alguma coisa para explicar. | Open Subtitles | أنا لا اعتقد ان هناك أي شئ يحتاج التوضيح.. أليس كذلك؟ |
Não creio que ninguém me condenasse, mas o Pete inspirou-nos para acordar todas as manhãs e sermos positivos e pró-ativos. | TED | لا، لا اعتقد ان احدا منكم سيلومني ولكن بيت حفزنا للاستيقاظ كل يوم وكان ايجابيا وسباقا |
Alberto, Não sei se isto é uma boa ideia. | Open Subtitles | البيرتو .. انا لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة |
Não, não. Não penso que possamos fazer negócio, nessas condições. | Open Subtitles | لا, لا اعتقد ان التعامل يمكن ان يكون بهذه الطريقة |
Mas Não acredito que o tenha afectado. | Open Subtitles | رغم انى لا اعتقد ان الذي قلته اثر فى هذا الرجلِ |