Não sei o que se passa aqui... mas não pense que pode intimidar-nos... com os seus amigos bem colocados. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة |
Eu salvei aquele rapaz. Não sei o que ele vai fazer. | Open Subtitles | أنقذت ذلك الولد، لا اعرف ما الذي ينوي أن يفعله |
Não sei o que dizer. Não sou boa com despedidas. | Open Subtitles | لا اعرف ما أقول انا لستُ جيدة في التوديع |
Não sei o que dizer-lhe, senhora Brewer, eu não estava lá... | Open Subtitles | لا اعرف ما اقوله لك سيدة بروير لم أكن هناك |
Não sei que cordéis puxou para vir para cá, mas garanto-lhe que não me agrada. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما هى الاوتار التى لعبت عليها لتعود الى هذه الفرقه , لكنى لا احب ذلك |
Não sei o que me trará o futuro, nem quando voltarei. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي سوف يجلبه المستقبل او متى سأعود |
É a Garcia. Não sei o que dizer a ela, Reid. | Open Subtitles | انها جارسيا ، لا اعرف ما اقوله لها ، ريد |
Não sei o que tu és, mas nunca quero descobrir. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما انت ولااريد ان اعرف ابداً |
"Perdoem-me, pois Não sei o que faço.' Por fim, fui-me abaixo em frente de amigos e todos me convenceram a voltar à medicação. | TED | سامحني لأني لا اعرف ما يجب علي فعله.' في النهاية إنهرت أمام الأصدقاء و اقنعني الجميع بتناول المزيد من الأدوية |
Eu Não sei o que significa, mas esta manhã, por volta das 3:00... eu estava na esquina da praça, olhando para ambos os lados. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما معنى هذا, ولكن فى الثالثة صباحا اليوم كنت واقفا عند زاوية ميدان ثورنتون وانظر فى كلا الأتجاهين |
Não sei o que o senhor espera que eu saiba. | Open Subtitles | حسناً، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه |
Não sei o que, mas mataram o professor e agora, estão atrás de você. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما هو ولكنهم قتلوا البروفيسور من اجله والان انا متأكد انهم سيسعون اليك |
Não sei mais o que dizer, Não sei o que pensar. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي اقوله اكثر من هذا انا لا اعرف بماذا افكر |
Nem mais uma palavra. Não sei o que estás magicar nessa tua cabecinha, mas não iremos fazer parte desse plano. | Open Subtitles | ولا كلمة اخري لا اعرف ما يدور في عقلك الصغير |
Não sei o que há entre nós, mas tenho de te contar uma coisa. | Open Subtitles | اسمع أنا لا اعرف ما الذي يحدث بيننا هنا ولكن يجب أن اخبرك بشيء |
Não sei o que disseste, puto, mas acho-te especial. | Open Subtitles | رجل , انا لا اعرف ما الذى قلته للتو ايها الفتى الصغير ولكنك مميز يارجل |
Eu Não sei o que eu teria feito se acontecesse alguma coisa contigo. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي كنت سأفعله اذا اصابك شيء |
Não sei o que se passa, mas os telefones não funcionam. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما يحدث, ولكن خطوط التليفون مقطوعه |
Não sei que raio estou a fazer. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذى سافعله؟ لا اعرف كيف اكون عازبة؟ |
- Não sei o que lhe hei-de fazer hoje. | Open Subtitles | لا اعرف ما يجب ان افعل معها اليوم |
Não sei como posso ajudar mas, sim, o que precisas? | Open Subtitles | انا لا اعرف ما استطيع انا افعل لك ولكن ماذا تريد منى؟ |
Nem sei o que devo fazer com ele. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يفترض بي ان افعله من اجله |