Deve ser bom ter um pouco de dinheiro. Certo Stark ? | Open Subtitles | لا بدّ أنه كان لديه الكثير من المال، بداية جيدة |
Deve ser bom ver tantos casais felizes passar por aqui todos os dias. | Open Subtitles | لا بدّ أنه من الرائع أن ترى العديد من السعداء المخطوبين كلّ يوم. |
Deve ser de todas as cores vivas. | Open Subtitles | حاول أن تفهم أنت. لا بدّ أنه بسبب الألوان الجميلة. |
Além do mais era um ladrão. Deve ter tirado aquilo da estátua. | Open Subtitles | لقد كان لصّاً لا بدّ أنه أخذه من التمثال. |
Consegui deslocá-la um pouco sozinho. Deve ter prendido na porta. | Open Subtitles | كان بوسعي تحريكه قليلاً وحدي لا بدّ أنه عالق بالباب |
É sempre um monstro. "Monstro" Deve ser o que as donas de casa chamam aos guaxinins. | Open Subtitles | .إنّه دائماً وحش .لا بدّ أنه ربة بيت أو راكون |
Deve ser bom, ter uma identidade secreta. | Open Subtitles | لا بدّ أنه شيء جميل أن تكون لديك هوية سريّة |
É demasiado estúpido para ser estúpido. Deve ser um génio. | Open Subtitles | إنه غبي جدا ليكون غبيا، لا بدّ أنه عبقري ما |
Deve ser uma cena dos gays, tipo a Sida. | Open Subtitles | لا بدّ أنه شيء ما خاص بالشوّاذ. كـ"الإيدز". |
- Era como se não fosse ele. - Deve ser kryptonite vermelha. | Open Subtitles | لقد بدا لي شخصاً مختلفاً تماماً - لا بدّ أنه "الكريبتونايت" الأحمر |
Olha para este lugar, não Deve ser fácil. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،فالمكان متعة للناظرين لا بدّ أنه كان شاقًا. {\fnArabic Typesetting}.أشكرك |
O tipo Deve ser bom. O Tarantino só imita os melhores. | Open Subtitles | لا بدّ أنه متمرّس (ترانتينو) يسرق من البارعين فحسب |
Deve ser muito profundo. | Open Subtitles | لا بدّ أنه عميق جداً |
Deve ser onde largaram o carro usado para transportar o Amador. | Open Subtitles | ساحة خردة؟ . لا بدّ أنه المكان الذي تخلّصوا فيه من السيارة التي نقلت (أمادور) |
Isto Deve ser a marcha atrás. | Open Subtitles | لا بدّ أنه معكوس |
Ele Deve ter dito que eu sou bom... que não sou uma ameaça. | Open Subtitles | إذن لا بدّ أنه علمك بأني طيب بأنني لست تهديداً |
Deve ter batido com a cabeça na queda. Talvez esteja com amnésia. | Open Subtitles | لا بدّ أنه أصاب رأسه أثناء السقوط، ربما قد أصيب بفقدان الذاكرة |
Deve ter sido quando o nível do solo estava diferente. Com 12 metros de diferença. | Open Subtitles | أنه لا بدّ أنه عندما كان مستوى الأرض مختلف، الأختلاف بمقدار 40 قدم |
A 29 de Abril, o dia das nossas visões, ligou-me. E tendo em conta o local onde estava, Deve ter tido uma boa razão. | Open Subtitles | يوم 29 نيسان، يوم الرؤيا، اتصلتَ بي و نظراً لمكانك، لا بدّ أنه كان لديك سبب مقنع |
Deve ter usado kryptonite azul. | Open Subtitles | لا بدّ أنه استعمل ''الكريبتونايت'' الأزرق |
- Cheguei mesmo a tempo. - Deve ter sido divertido porque falta meio milhão de dólares no cofre. | Open Subtitles | لا بدّ أنه تشتيت، لأن هناك نصف مليون دولار مفقودة من الخزنة |