"لا بدّ أنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deves ser
        
    • Deves estar
        
    • Deve ser
        
    • Deve estar
        
    Deves ser um infiltrado. Open Subtitles لا بدّ أنّك عميل متخفّ
    Brian Deves ser bom em matemática. Open Subtitles -رايان)، لا بدّ أنّك الأوّل على دفعة الرياضيّات)
    Deves estar exausta da viagem. Open Subtitles تناولي بعض المقبلات، ارتاحي لا بدّ أنّك منهكة من رحلة طائرتك
    Deves estar surpreendido pelo estatuto de super-heroína da tua prima. Open Subtitles لا بدّ أنّك تفاجأت بطبيعة قريبتك
    Deve ser o Lester. Open Subtitles لا بدّ أنّك ليستر. تفضّل بالدخول.
    Como novo membro da tripulação acrescida desta nave, Deve ser difícil encaixar-se, especialmente com essa vestimenta. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لا بدّ أنّك تواجهين صعوبة "بالتّأقلم"، خصّيصًا في هذا الزيّ.
    Deve estar a brincar. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمزحين
    Tu Deves ser o Zod. Soldado sem exército. Open Subtitles لا بدّ أنّك (زود)، جندي بدون جيش.
    - Deves ser o Chris. Muito prazer. - Espumante da Califórnia. Open Subtitles لا بدّ أنّك (كريس)، تسرّني مقابلتكَ
    Deves ser o irmão mais novo do Jimmy. Open Subtitles لا بدّ أنّك أخ (جيمي) الأصغر.
    Tu Deves ser o Kevin. Open Subtitles لا بدّ أنّك (كيفين)، صح؟
    Deves ser o James. Open Subtitles لا بدّ أنّك (جيمس).
    Deves estar completamente louco! Open Subtitles لا بدّ أنّك مجنون
    Deves estar grávida. Open Subtitles لا بدّ أنّك حامل.
    Deves estar tão cansado. Open Subtitles لا بدّ أنّك متعب
    Deves estar a gozar comigo. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمزحين معي.
    Deves estar faminto. Open Subtitles لا بدّ أنّك تتضوّر جوعاً.
    Você Deve ser a minha visita íntima. Open Subtitles لا بدّ أنّك زيارتي الزوجيّة
    Deve ser a pessoa que mais odeia o Jafar, por ele o manter assim trancado. Open Subtitles لا بدّ أنّك تكره (جعفر) أكثر مِنْ أيّ أحد لأنّه يحتجزك هكذا
    Você Deve ser o novo companheiro da Abigail. Open Subtitles لا بدّ أنّك رجُل (أبيغايل) الجديد.
    Deve estar a brincar. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمازحني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus