Mas não tem selo. Isto foi entregue à mão. | Open Subtitles | لكنها لا تحمل ختم بريدي، لقد سُلّمت يدوياً |
A carrinha não tem matriculas. Parece que o condutor ficou lá dentro. | Open Subtitles | الشاحنة لا تحمل أيّ لوحات ترقيم يبدو وكأنّ السائق بقي بداخلها |
não tem escolha, se ele a obrigar. - E não está armada. | Open Subtitles | لكن ليس لديها خيار إنْ أجبرها وهي لا تحمل سلاحها معها |
E como não tens nenhuma arma, também eu não terei. | Open Subtitles | وبما أنك لا تحمل سلاح، فلن أحمل سلاح أيضاً. |
Não entortaram, o que significa que não têm peso em cima. | Open Subtitles | لا إنحناءات ابدا وهذا يعني أنها لا تحمل أي وزن |
Mas não traz um impresso azul. - Tenho outra coisa, não é? | Open Subtitles | لكنك لا تحمل استمارة زرقاء عندي شئ آخر، صحيح؟ |
não tem documentos de identificação, mas... tem um telemóvel. | Open Subtitles | لا تحمل بطاقة تعريفية لكن ثمة هاتف بحوزتها |
Esta galáxia não tem só um anel exterior, tem um outro anel interior difuso. | TED | فهذه المجرة لا تحمل حلقة دائرية خارجية فقط، بل أيضًا حلقة داخلية منتشرة. |
Todos nós sabemos que, se um problema não tem nome, não podemos ver o problema, e se não podemos ver um problema, muito menos o podemos resolver. | TED | وكلنا نعرف، عندما لا تحمل القضية اسمًا، فإن الرؤية تُحجب عنها، وعندما يحدث ذلك، فإنه من الصعب جدًا حلها. |
não tem autor. | TED | لا تحمل توقيع لا يوجد ابتكار .. هندسة العمارة مهووسة بالابتكار |
Já pensou, Sr. Vole, que o testemunho de uma esposa devotada não tem muito peso. | Open Subtitles | أنت تعرف يا مستر فول أن شهادة الزوجة المخلصة لا تحمل ثقلا كبيرا |
Como está a tentar fugir, pressuponho que não tem licença. | Open Subtitles | ،بما انك حاولت الهرب بوضعية الوقوف فتخميني أنك لا تحمل رخصة |
O camarote não está em nome dele e não tem cartão de crédito. | Open Subtitles | ولكن الكبائن لا تحمل اسمه وهو غير موجود على بطاقات الائتمان |
Pela última vez, não tem o nome de cada homem individual. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة أقول لك إنها لا تحمل اسم صاحبها |
Como é que sabes? não tem folhas. | Open Subtitles | حسنا، كيف يمكنك إخباري، لا تحمل أيا من الأوراق |
Sem querer ofender, não tens o olhar de um assassino. | Open Subtitles | لا أقصد الأهانة ولكنك لا تحمل نظرة الأجرام في عينيك |
Se têm um nome, sabem que não tens licença. | Open Subtitles | وإن كان لديهم مشتبه به فهم يعرفون بأنك لا تحمل رخصة قيادة |
Porra! As portas não têm número. Vai, abram as portas todas! | Open Subtitles | السافل، الأبواب لا تحمل أرقاماً، افتح الشقق كلها |
- Como sei se não traz explosivos? | Open Subtitles | كيف لي أن اعرف انك لا تحمل متفجرات؟ |
Não te esqueceste das minhas instruções, pois não? | Open Subtitles | لم تنس تعليماتي أليس كذلك؟ لا تحمل مظلة في باريس |
E o terceiro passo começou quando percebi que não tinha que escrever poemas indignados, se eu não era assim. | TED | وبدأت الخطوة الثالثة حين أدركت أنني يمكنني كتابة قصائد لا تحمل السخط ان لم يكن الامر يتطلب ذلك |