"لا تدفع" - Traduction Arabe en Portugais

    • não paga
        
    • não pagas
        
    • não pagam
        
    • Não empurrem
        
    • Não abuses
        
    • Não empurre
        
    • Não empurres
        
    • não pagar
        
    • Não pagues
        
    • não empurrar
        
    • não compensa
        
    A companhia não paga a homens que tentam incendiar a refinaria. Open Subtitles الشركة لا تدفع للرجال الذين يحاولون أن يحرقوا مصفاة التكرير
    Se não vir o seu reflexo, não paga. Do que precisa é de uma engraxadela. Open Subtitles إن لم ترى وجهك فى الجزمة لا تدفع كل ما تحتاجه هو تلميع حزائك
    Não és meu pai, e não pagas nenhuma das minhas contas. Open Subtitles انت لست ابي و انت لا تدفع اي من فواتيري
    Fazes telefonemas caros, mas não pagas as contas. Open Subtitles تُجري مكالمات باهظة الثمن ولكنك لا تدفع الفواتير
    não pagam muito, mas serve para começar. Open Subtitles أنها لا تدفع الكثير لكن ستعمل على انك تبدأ
    Não empurrem! Open Subtitles هنا، لا تدفع
    Não abuses da sorte, Roland. Open Subtitles آه آآه لا تدفع حظك، رولند
    Não empurre! Eu tenho de ver o Rei. Open Subtitles لا تدفع يجب أَن أرى الملك.
    - não venhas cá... - Não empurres! Open Subtitles لا تحضر لا تدفع
    - Este é um hospital público, não paga. Open Subtitles لا هذه مستشفى مؤسسة الصحّة العامة لذا أنت لا تدفع الفاتورة
    O sacana queria dinheiro e o governo americano não paga resgates. Open Subtitles اللعين طلب مالاً والحكومة الأمريكية لا تدفع أي فدية
    Veja aquilo que acontece quando perde e não paga uma aposta! Open Subtitles انظر لمى يحدث عندما تخسر الرهان و لا تدفع
    não paga o preço, mas também não consegue sentir. Open Subtitles لا تدفع ثمن آثامك، لكن نوازِع ضميرك خَدِرة أيضًا.
    Se queres que gostem de ti, por que não pagas os $ 100? Open Subtitles إذا اردتهم ان يحبوك لم لا تدفع 100 دولار؟
    Portanto, o único contacto humano que tens pelo qual não pagas são as pessoas nesta casa. Open Subtitles لذا بنـاء علـى هذا , الاتصال البشري الوحيد الذي لديك و لا تدفع ثمنـه هو النـاس في هذا المنزل
    O quê, não pagas três em seis meses e vais para a rua? Open Subtitles ماذا، لا تدفع حق ثلاتة أشهر من أصل ستة ويتم طردك؟
    Mas sonhos não pagam as contas, pagam? Open Subtitles لكن الأحلام لا تدفع الفواتير، اليس كذالك؟
    - Não empurrem. Open Subtitles تحرك لا تدفع
    Não abuses da sorte. Open Subtitles لا تدفع حظك كثيراً
    - Não empurre, Manuelito. - Desculpe, senhora. Open Subtitles لا تدفع مونوليتو آسف
    Não empurres! Não empurres a Bree. Open Subtitles لا تدفع لا تدفع بري
    Pode tentar não pagar. Open Subtitles يمكنك أن تحاول يأن لا تدفع تكاليف التغيير
    Mas se quiseres andar escondido, Não pagues o motel com o cartão. Open Subtitles بالمناسبة، لو أردت البقاء مُختبئاً حقاً، لا تدفع للنزل ببطاقتك الإئتمانيّة.
    Se tentarem isto em casa, tenham o cuidado de não empurrar a bola. Open Subtitles والأن, انت كنت تجرب هذا في المنزل كن حذراً بأن لا تدفع الكرة فهذه العملية تضيف الطاقة
    Talvez desta vez aprendam que o crime não compensa. Open Subtitles "قج يتعلموا هذه المرة أن الجريمة لا تدفع "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus