não te lembras do que viste, nem sequer da área. | Open Subtitles | أنت لا تذكر من رأيت, لايمكنك حتى تذكر المنطقة |
não te lembras do que aconteceu, quando as bombas caíram. | Open Subtitles | بانك لا تذكر ما الذي حدث عندما سقطت القنابل |
Deves lembrar-te. A Angel... Não fales na morte dela, pelo menos por agora. | Open Subtitles | هل تذكر انجيل؟ لا تذكر موت انجيل ليس بعد على أية حال |
Não se lembra da empresa que lhe passava os cheques? | Open Subtitles | انت لا تذكر اسم الشركة التي تدفع لك الشيكات؟ |
Não menciones esse nome, eu já o esqueci. | Open Subtitles | لا تذكر هذا الاسم امامي لقد نسيته بالفعل |
Sim. Mas Não digas isso perto do Hospital para Veteranos. Eles estão muito envolvidos. | Open Subtitles | صحيح لكن لا تذكر هذا لمستشفى المحاربين القدامى إنهم مرتبطين بكذبة |
Por favor não mencione nada neste momento que esteja perto de água. | Open Subtitles | أرجوك لا تذكر شيئاً قريباً من الماء الآن |
Tivémos esta mesma discussão o mês passado. não te lembras desse dia? | Open Subtitles | حصلت هذه المناقشة بيننا في الشهر الماضي أو أنك لا تذكر ذلك اليوم؟ |
Oh, certo, tu não te lembras de nada. | Open Subtitles | ؟ حسنا, انت لا تذكر اي شيء دعني اذكرك بالخطه |
- Obrigado. - não te lembras mesmo de nada? | Open Subtitles | . شكراً هل أنت متأكد أنك لا تذكر أي شيء ؟ |
Não abordes armas ou a pena de morte... e faças o que fizeres, Não fales no Vietname. | Open Subtitles | لا تتكلم عن الاسلحة ، او الاعدام ومهما تفعل ، لا تذكر فيتنام |
Não fales em movimentos de massas... | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا، لا لا تذكر الناس العاديين |
Não se lembra disso, mas felizmente deixou uma recordação da sua viagem. | Open Subtitles | لا تذكر أي شيء عن ذلك، لكنها تركت تذكاراً لحسن الحظ. |
Talvez tenha uma ideia do que quer fazer a seguir, mas Não se lembra do que acabou de fazer. | Open Subtitles | أن تكون عندك فكرة عم ستفعل لكنك لا تذكر ما فعلت للتو |
Não menciones o processo. Eles que falem na ponte. | Open Subtitles | لا تذكر القضية نهائيا وإجعلهم يتكلمون عن الجسر بدلا من القضية |
Apenas Não menciones as coisas que faço no reboque quando lá estamos sozinhos. | Open Subtitles | لا تذكر فحسب الأمور التي أفعلها في المقطورة ونحن بمفردنا |
- Não digas a data. - Não. Claro, apanha a High Road. | Open Subtitles | لا تذكر أمر الموعد - صحيح, لا, طبعاً تصرف بأخلاقية - |
Não digas o nome dele. As crianças vão começar a chorar. | Open Subtitles | لا تذكر ساندنس ما صدقنا الأولاد يتوقفوا عن البكاء |
Quero dizer, não mencione a ninguém, o meu comportamento tonto. | Open Subtitles | أعني,أن لا تذكر تصرفي الأحمق لأي أحد |
Bom, eu apresento-lho, mas Não fale do canguru. | Open Subtitles | حسنا، سأقدمك له، لكن لا تذكر أمامه الكنغر |
Pai lembre-se, Não diga nada sobre o bebé, ok? | Open Subtitles | تذكر يا أبي. لا تذكر الطفل، حسنا؟ |
Podes não te lembrares disto, mas nós tinhamos um bom relacionamento. | Open Subtitles | لربما لا تذكر ولكن كان بيننا علاقة جيدة.. |
Sabes como é... Mas os jornais não dizem tudo. | Open Subtitles | تعلم أن الصحف لا تذكر كل شيء |
E não menciona nada sobre disfunção, por isso definitivamente temos aqui a vantagem. | Open Subtitles | وإنّها لا تذكر شيئاً عن الاختلال الوظيفي، لذلك نحن نفوز بالسبق هنا. |