"لا تراه" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vês
        
    • não vêem
        
    • não se vê
        
    • não consegues ver
        
    • não vê
        
    • Não o vê
        
    • não vemos
        
    • não o vês
        
    Não podes lutar contra o que não vês. Open Subtitles لا تستطيع أن تقاتل ما لا تراه.
    Estás tão próximo disto que não vês. Open Subtitles - أنت لذا قريب من هذا بأنّك فقط لا تراه.
    Os teus punhos não acertam no que os teus olhos não vêem. Open Subtitles يديك لا تستطيع أن تضرب" .. ما لا تراه عينيك
    Às vezes, o que não se vê é mais sensual. Open Subtitles حسنا فى بعض الاحيام ما لا تراه يكون مغرى جدا
    A parte interessante é que não consegues ver, por detrás da montanha há um bunker submarino. Open Subtitles ولكن الجزء المثير هو ما لا تراه حوض محصن مخفي بأسفل جانب الجبل
    Não sei o que ela vê naquele "enigma", que não vê em mim. Open Subtitles لا اعرف ماذا ترى بذلك الوغد و لا تراه بي
    Não o vê porque ele está em casa, confinado na sua cadeira de rodas à espera daquilo que o ajuda no seu dia de deficiente... Open Subtitles لا تراه لأنه بالمنزل محصور بكرسيه المتحرك، ينتظر ما يساعده على تجاوز وحدته بنهاره المعاق:
    O que não vemos nesta foto são pessoas. E há uma ótima razão para isso. TED ولكن ما لا تراه في هذه الصورة في الحقيقة هو أي وجود للبشر، وهناك سبب وجيه جدًا لذلك.
    - Tu não vês pois não vais ter com ela. Open Subtitles لا تراه أنت لأنك لا تقترب منها
    O que não vês em ti mesmo, os outros vêm em ti. Open Subtitles ما لا تراه في نفسك، يُبصره الآخرون فيك.
    O que tu não vês é o que se passa durante o dia. Open Subtitles ما لا تراه هو ما يحدثّ أثناء النهار .
    Aí tens qualquer coisa que não vês todos os dias. Open Subtitles هناك شىء لا تراه كل يوم.
    Tu ainda não vês, mas eu sim. Open Subtitles أنت لا تراه .. لكنني أراه
    Estes olhos não vêem o que nós vemos. Open Subtitles هذه العيون لا تراه ما نراه انا وانت
    Mas as mulheres não vêem assim. Open Subtitles لكن معظم النساء لا تراه بهذه الطريقة
    Isso é algo que não se vê todo dia. Open Subtitles حسناً , هذا شيء لا تراه كل يوم,
    Isto não se vê lá na editora. Open Subtitles ــ الآن هذا مشهد لا تراه في دار النشر ــ يا مولاي
    Não podes abater o que não consegues ver. Open Subtitles لا يمكن تبادل إطلاق النار مع من لا تراه
    A parte que não consegues ver está pior. Open Subtitles الجزء الذي لا تراه يبدوا أسوأ
    O George não pode acertar naquilo que não vê. Open Subtitles جورج لا يستطيع ضرب ما لا تراه عيناه
    - Não o vê aí, pois não? Open Subtitles ـ لا تراه هناك، أليس كذلك؟
    Quando usamos uma máscara, não vemos essa máscara. TED عندما ترتدي قناعاً، فأنت لا تراه.
    Mas a tua dor para com ele é tão profunda que não o vês. Open Subtitles لكنّ غضبك منه عميقٌ جداً بحيث أنّك لا تراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus