Ainda tenho o anormal na cozinha. | Open Subtitles | لا تزال لدي مشكلة ذلك الشّره الأبله في مطبخي. |
Mas se não ganhar ao Dylan, Ainda tenho o próximo ano, certo? | Open Subtitles | لكن إذا أنا لم أهزم ديلان، لا تزال لدي السنة القادمة، اليس كذلك؟ |
Esperem. Eu Ainda tenho um ataque cardíaco! | Open Subtitles | أنتظروني، لا تزال لدي بعد المشاكل مع السمنة |
Ainda tenho cicatrizes na barriga das queimaduras de segundo grau. | Open Subtitles | لا تزال لدي ندوب على معدتي من حروق الدرجة الثانية |
Ainda tenho a bata branca de quando trabalhei no balcão da Clinique. | Open Subtitles | لا تزال لدي السترة البيضاء من حيث عملت بمنضدة المستشفى |
Ainda tenho dificuldade em levantar-me da cama, em manhãs frias. | Open Subtitles | لا تزال لدي صعوبات في النهوض من السرير في صباح بارد حقاً؟ |
Fiz alguns progresso, senhor, mas... Ainda tenho mais perguntas do que respostas. | Open Subtitles | لقد أحرزت بعض التقدم سيدي لكن لا تزال لدي الكثير من الأسألة عن الأجابات |
Pois. Eu Ainda tenho aquele menu que me fizeste, com os produtos da máquina de "vending". | Open Subtitles | نعم لا تزال لدي القائمة التي عملتها |
(Risos) (Aplausos) Deixem-me contar-vos — Ainda tenho dois minutos — uma história engraçada. | TED | (ضحك) (تصفيق) دعوني أخبركم -- لا تزال لدي دقيقتان، دعوني أخبركم بقصة مضحكة بخصوص ذلك. لقد إنشهرت هذه الدراسة جداً |
Ainda tenho a cicatriz. | Open Subtitles | لا تزال لدي ندبه. |
Ainda tenho as tuas fotografias. | Open Subtitles | لا تزال لدي الصور |
Ainda tenho as chaves. | Open Subtitles | لا تزال لدي المفاتيح |
Ainda tenho pesadelos com o meu irmão. | Open Subtitles | لا تزال لدي أحلام عن أخي |
Ainda tenho a cicatriz. | Open Subtitles | لا تزال لدي تلك الندبة |