| Deviam fazer o casamento aqui. Parece que não conseguem manterem-se afastados. | Open Subtitles | يجب أن تقيموا الزواج هنا لأنكم لا تستطيعون الأبتعاد عنا |
| E se repararem, escondida dentro da superfície interna dos lobos temporais — não conseguem vê-la aqui — está uma pequena estrutura chamada circunvolução fusiforme. | TED | وإذا نظرت، مدسوس بعيدا داخل السطح للفص الجداري لا تستطيعون أن ترونها هنا هو بنية صغيرة تسمى التلفيف المغزلي |
| não conseguem agir como seres humanos civilizados? | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون أن تتصرفوا كالناس المثقفة؟ |
| Vocês não podem comprar uma passagem comercial para ir ao espaço na América, não se pode fazer. Podem comprá-lo na Rússia. | TED | انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا. |
| - Tenho a certeza que se recorrermos... - Não! Não pode. | Open Subtitles | ...أنا متأكدة أننا لو ناشدنا لا ، أنتم لا تستطيعون |
| Mas não me podem dizer, não, Não podes ser Mogli, sabem porquê? | TED | و لكن لا تستطيعون أن تقولي لا ، لا أستطيع أن أصبح ماوكلي، لماذا في رأيكم؟ |
| E vou sempre cantar-vos quando não conseguirem dormir. | Open Subtitles | وسأغنّيلكمدائمًا.. عندما لا تستطيعون النوم |
| não me podem ajudar e eu não vos posso ajudar. | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون مساعدتي و أنا لا أستطيع مساعدتكم |
| É esse o vosso problema. não conseguem pensar com antecipação. | Open Subtitles | هذه مشكلتكم أيها القوم، لا تستطيعون التفكير لخمس دقائق مستقبلاً |
| Se não conseguem trabalhar em equipa, estão todos despedidos! | Open Subtitles | حسناً إن كنتم لا تستطيعون العمل كفريق، فأنتم جميعاً مطرودون |
| Mas como vocês não conseguem dar conta... ..de um engenheiro e de um criminoso de segunda... .. eu tenho estado de mãos atadas há mais de três anos. | Open Subtitles | لكن لأنكم يا رفاق لا تستطيعون أن تمسكوا بمهندس و محتال تافه لقد كنت كالسفينة في زجاجة لمدة 3 سنوات |
| Tu e o Bobby não conseguem estar separados tempo suficiente para fazerem a despedida de solteiro separados? | Open Subtitles | لذا أنتي وبوبي لا تستطيعون الإقتراب بما فيه الكفاية لكي تملك الإستقلالية وإقامة حفلة عزوبية ؟ |
| não conseguem matar-nos. | Open Subtitles | لا تستطيعون إيقاف أينا لا يوجد شيء يستطيع قتلنا |
| não conseguem voltar a Harvard. Não conseguimos entrar. | Open Subtitles | ''لا تستطيعون العودة إلى ''هارفارد لا نستطيع الدخول |
| Só não percebo porque não conseguem encontrá-lo. | Open Subtitles | رباه كل ما لا أفهمه هو كيف لا تستطيعون العثور عليه |
| Não precisam de ir para casa mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا |
| - não podem! - April, não tem outro modo. | Open Subtitles | لكنكم لا تستطيعون ليس هناك طريقة أخرى أبريل |
| Saibam que não vou julgar ninguém que decida que Não pode ficar com a minha linda neta. | Open Subtitles | وكونوا على يقين أني لن أنتقد أي منكم بقسوة لو قرّرتم أنّكم لا تستطيعون الإعتناء بحفيدتي الجميلة. |
| Não pode aterrar no nosso país. | Open Subtitles | انتم لا تستطيعون الهبوط على أراضي بلدنا |
| Mesmo assim, Não podes banir um juiz sem saber, com certeza, que ele é demoníaco. | Open Subtitles | مازلتم لا تستطيعون قهر القضاء من دون التأكد بأنه شيطاني بالفعل |
| Tens as mãos atadas. Não podes manter vigilância 24 horas nesse local de assassinato. | Open Subtitles | امكانياتكم محدودة، لا تستطيعون اجراء مراقبة طوال 24 ساعة على موقع الجرائم ذاك. |
| E se não conseguirem... controlar-se, | Open Subtitles | وإذا كنتم لا تستطيعون... السيطرة على أنفسكم... |