"لا تعرفان" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabem
        
    • não sabes
        
    • não se conhecem
        
    Porque não sabem onde procurar e porque não estão motivados. Open Subtitles لأنكما لا تعرفان أين ستبحثان و لأنكما لستما متحمّسين
    Mas é obvio que como nunca provaram ecstasy, não sabem que tem efeitos colaterais, que faz confundir as coisas. Open Subtitles لكن بديهي بأنكما لم تجربا الإكستازي من قبل لا تعرفان أنّ لها مفعول ثانوي، يجعلكما مشوّشا الذهن
    Vocês não me conhecem. não sabem como eu era antes de Storybooke. Open Subtitles أنتما لا تعرفانني ''و لا تعرفان ما كنتُ قبل ''ستوري بروك
    Primeiro, não sabem o que fazer. Vão estar um pouco assustados. Open Subtitles أولاً لا تعرفان ما عليكما فعله ستشعران ببعض الخوف
    não sabes como têm sorte por terem um ao outro. Open Subtitles أنتما لا تعرفان كم أنتما محظوظان لأنكما معاً.
    Espera. Vocês não sabem jogar xadrez, pois não? Open Subtitles حسناً، مهلاً، لا تعرفان كيف تلعبان الشطرنج، صحيح؟
    Eu sou o Rei, todos me adoram menos vocês, porque são ambos uns falhados que não sabem amar. Open Subtitles لأنّكما فاشلان بدينان لا تعرفان كيف تحبان
    Caçam-nos, mas não sabem o que lhes acontece? Open Subtitles ، أنتما تصطادان هذه الأشياء و لكنكما لا تعرفان ما يحدث لهم؟
    Elas não sabem o que é ser homem. Open Subtitles لا تعرفان معنى أن يكون المرء رجلاً، أن يكون ابناً
    Vocês não ... sabem o que estão a fazer. Já assaltaram um banco antes? Open Subtitles إنكما لا تعرفان ما تفعلان هل سرقتما بنك من قبل؟
    Para detetives, não sabem muito. Open Subtitles رغم أنّكما محققان إلا أنّكما لا تعرفان الكثير
    Acho que vocês não sabem o que são um para o outro. Open Subtitles اعتقد انكما لا تعرفان في الحقيقة مكانتكما لبعضكما البعض . صحيح ؟
    Bolas. Como não sabem fazer isto? Open Subtitles كيف يعقل انكما لا تعرفان كيفية القيام بهذا
    Vocês os dois, estão a dizer que não sabem o que diabos É isso? Open Subtitles أنتما الأثنان ، هل تقولان بأنكما لا تعرفان ما هذا ؟
    - Só não sabem disso. - Do que falas? Open Subtitles ولكنكما لا تعرفان ذلك - عن ماذا تتحدثين؟
    Idiotas, não sabem como fazer isto. Open Subtitles أنتما لا تعرفان كيف تفعلان هذا بصورة صحيحة أيّها الأغبياء
    não sabem a quem estão a vender flores, ou o que fazem com elas. Open Subtitles أنتما لا تعرفان لمن تبيعان زهوركما أو ماذا يفعلون بها
    Vocês não sabem nada, não percebem nada! Open Subtitles أنمكا لا تعرفان شيئًا. أنمكا لا تفهمان شيئًا.
    Não, vocês não sabem. Eu estou a meter-me num vestido e depois vou descobrir a verdade. Open Subtitles لا، أنتما لا تعرفان فيما تقحمان نفسكما سأرتدي فستاناً وسأعرف الحقيقة
    Wolfy, tu sabes as regras. Eu presumo que tu não sabes. Open Subtitles كلاكما يعرف القوانين ..سأفترض أنكما لا تعرفان
    Bem se vocês dois não se conhecem, então ela não se importará que rebente com a tua cabeça. Open Subtitles حسناً, أذا كنتما لا تعرفان أحدكما الاخر, أذن أنها لن تهتم أذا قمت بتفجير رأسك, ثلاثة, أثنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus