E tu Não sabes se hás-de confrontar ou fingir que Não sabes, porque a ideia de ficar sozinho é pior do que estar com alguém que te decepcionou. | Open Subtitles | وأنت لا تعرفي ما العمل، هل تواجهِ بهذا أم تتظاهري بأنك لا تعلمي لأن فكرة أن تعيش وحيداً هي أسوء من العيش مع شخص خدعك |
Só porque Não sabes, não significa que não tenha sido. | Open Subtitles | لأنكِ فقط لا تعرفي لا يعني انها ليست حقيقية |
Não sabes o que disse, porque foi uma conversa confidencial! | Open Subtitles | لأنها كانت محادثة سرية أنتِ لا تعرفي كا قاله |
Mrs. Lynskey, Não sabe de nada sobre Frank Bannister. | Open Subtitles | سيدة لونسكي لانت لا تعرفي شيئاً عن فرانك. |
Pois, esta pode ser uma cidade difícil quando não conheces ninguém. | Open Subtitles | نعم، ستكون هذه المدينه صعبه إن كنت لا تعرفي أحد بها |
Como é que não sabias que ele é menor de idade? | Open Subtitles | كيف يمكن لكِ ان لا تعرفي انه اغتصاب قانوني ؟ |
Não sei o que é pior... não saber quem sou, ou saber que sou terrorista. | Open Subtitles | لا أدري ما هوا الأسوء أن لا تعرفي من أنتي أو أن تكوني ارهابية |
Não sabes que tudo tem que ser sempre de acordo com a vontade dele, percebes? | Open Subtitles | لا تعرفي أن كلّ عازب دائماً يود الامور طبقاً لشروطه |
E quando está perto dessa pessoa Não sabes o que dizer e dizes tudo o que te vai na alma e no coração. | Open Subtitles | وحينما تكونِ قُرب ذاك الشخص لا تعرفي مالذي تقوليه وتقولي أي شيء هذا في بالِك وذاك في قلبك |
Diz-me apenas onde ele está. Não sabes o que vais enfrentar. | Open Subtitles | فقط أخبرني أين هو انت لا تعرفي ماذا ستواجهي |
Não sabes o que é estar condenado a viver na obscuridade e teres de te refugiar num outro mundo. | Open Subtitles | لا تعرفي ماذا يعني العيش في الظلام والإختباء في عالم آخر |
- Não, Não sabes. Pensas que sabes mas Não sabes. | Open Subtitles | لا أنت لا تعرفي , تظنين أنك تعرفي و لكنك لا تعرفي |
Tu Não sabes o que pode acontecer, se o metabolismo começar a falhar. | Open Subtitles | لا تعرفي ما سيحدث لو لم تنجح عملية بناء البروتوبلازما |
Vamos. Ainda Não sabes o que vai acontecer. | Open Subtitles | بالله عليك , أنتي لا تعرفي ما الذي سيحدث ؟ |
O que precisas é contar a verdade, de que Não sabes quem ela é, e que ela tem que ir embora. | Open Subtitles | كل ما عليكي أن تفعليه هو ان تخبريها الحقيقة أنكي لا تعرفي من هي, و تردين منها الرحيل |
Não sabes nada sobre este sítio e eu já o domino completamente. | Open Subtitles | أنت لا تعرفي أي شيء عن هذا المكان وأنا تماماً مسيطرة عليه |
- Você Não sabe quem, é esse investidor e nem se esse dinheiro é real. | Open Subtitles | ليز,انت لا تعرفي شيئ عن هذا الراغب في الشراء او لو كان ماله هذا حقيقي |
Então Não sabe de todo onde ela está? | Open Subtitles | إذن إنت لا تعرفي أين تكون هي علي الأطلاق, اليس كذلك؟ |
Eu sei que Não sabe. É esse o problema. | Open Subtitles | انا اعلم ,انكِ لا تعرفي تلك هي مشكلة |
Eu tenho coisas boas que tu não conheces! | Open Subtitles | ما سأكونه أنت لا تعرفي. أنا جيد. |
Finges sempre que não conheces ninguém. | Open Subtitles | تدّعي دائماً أنكِ لا تعرفي الناس |
O graduado Aposto que não sabias que foi composto para este filme, foi.. | Open Subtitles | أراهن بأنّك لا تعرفي أن السبب النجاح الرئيسي لهذا الفيلم |
Podes não saber, mas sou um óptimo ouvinte. | Open Subtitles | ربما لا تعرفي هذا عني، لكن أنا مُستمع ممتاز. |