"لا تعرف أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabe de
        
    • não sabes de
        
    Ela não sabe de nada. Não lhe contes, está bem? Open Subtitles إنها لا تعرف أي شئ عن هذا لا تخبريها، إتفقنا؟
    Ela não sabe de nada disto, fui eu que enviei o convite. Open Subtitles إنها لا تعرف أي شيء عن هذا أنا من أرسل لك الدعوة
    Sabe uma coisa, você não sabe de nada, tenente. Open Subtitles تعرف، أنت لا تعرف أي شيء، أيُها الملازم أول
    Caitlin, ainda diz que não sabe de nada? Open Subtitles كيتلين، ويقول لك لا يزال كنت لا تعرف أي شيء؟
    Podes ser muito inteligente, mas não sabes de nada. Open Subtitles بقدر ما أنت ذكي، إنّك لا تعرف أي شيء حولك!
    Posso dizer-lhe desde já, ela não sabe de nada. Open Subtitles أنظر، أستطيع إخبارك الآن بأنها لا تعرف أي شيء.
    Não viu nada, não sabe de nada. Open Subtitles أنت لم ترى أي شئ أنت لا تعرف أي شئ
    Mas você não sabe de nada, pois não? Open Subtitles لكنك لا تعرف أي شئ عن هذا؟ صحيح؟
    não sabe de nada. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء على محمل الجد
    Não sabe, não sabe de nada. Open Subtitles - أنت لا تعرف، أنت لا تعرف أنت لا تعرف أي شيئ
    Ser uma adolescente normal que não sabe de nada. Open Subtitles كوني مراهقة طبيعيه لا تعرف أي شىء
    Deixa-a ir. Ela não sabe de nada. Open Subtitles اتركها تذهب، إنها لا تعرف أي شيء
    - Tentei, mas... a Judy não sabe de nada. Open Subtitles حاولت، ولكن جودي لا تعرف أي شيء.
    Ela não sabe de nada sobre o "Cadmus" e a mãe. Open Subtitles إنها لا تعرف أي شيء عن "كادموس" أو والدتها
    Você sabe tanto, e não sabe de nada. Open Subtitles تعرف الكثير ! و أنت لا تعرف أي شئ
    Não, ela tampouco não sabe de nada. Open Subtitles لا فهي لا تعرف أي شيء
    Ele não sabe de nada. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شئ.
    - Vi a Carol no mês passado. - Ela não sabe de nada. Open Subtitles رأيت (كارول) الشهر الماضي قالت أنّها لا تعرف أي شيء
    Ela não sabe de nada! Open Subtitles إنها لا تعرف أي شىء
    Melgámos a Janet até não nos poder ver à frente, e ela não sabe de nada, temos de esperar que o tribunal marque a data da audiência e estamos... Open Subtitles لقد حاولنا الاتصال ب(جانيت) إلى أن سئمت منا، وهي لا تعرف أي شيء في الحقيقة، لذا علينا فقط أن ننتظر المحكمة كي تعطينا
    Não me digas que não sabes de que pessoas estou a falar? Open Subtitles أتقول لي أنك لا تعرف أي أشخاص أقصد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus