A Executive Orders não trabalha para o governo americano. | Open Subtitles | لا تعمل الترتيبات التنفيذية لدى حكومة الولايات المتحدة |
Ela não trabalha para mim, se é o que queres dizer. | Open Subtitles | أنها لا تعمل لديّ أذا كان هذا ما تٌلمح اليهِ |
Tu não trabalhas para o Markovic, és da CIA. | Open Subtitles | أنت لا تعمل لماركوفيك. أنت وكالة المخابرات المركزية. |
Por vezes, a fábrica produz máquinas más que não funcionam. | Open Subtitles | أحيانا المصنع يحتوي على المكائن السيئة التي لا تعمل |
não funciona. Esta máquina é do tempo da guerra civil. | Open Subtitles | إنها لا تعمل يبدو أنها من زمن الحرب الأهلية |
O carro não pega. Pelo menos, escapámos ao monstro. | Open Subtitles | السياره لا تعمل على الاقل تخلصنا من الوحش ؟ |
não trabalha para o barão Rothschild, mas para Israel, um pequeno país. | Open Subtitles | انت لا تعمل لدى دولة كبيرة و لكنك تعمل لاجل اسرائيل و هي دولة صغيرة |
Eu estava com a impressão de que já não trabalha em Nova Iorque. | Open Subtitles | مهمة كبيرة كنت واقعاً تحت ضغط كبير أنت لا تعمل في نيويورك |
Na verdade, ela não trabalha cá. Eu trabalho. | Open Subtitles | في الواقع، إنها لا تعمل هنا، على العكس مني |
Acha que vai meter 100 quilos de heroína nos EUA e não trabalha para ninguém? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع إدخال 100 كيلو من الهيروين للولايات المتحدة.. وأنت لا تعمل لصالح أي شخص؟ |
Espera lá. Espera um segundo. Já não trabalhas para mim. | Open Subtitles | انتظر، تمهل لحظة أنت لا تعمل لديّ بعد الآن |
O que planeias fazer agora que não trabalhas para mim? | Open Subtitles | ما الذي تخطط لفعله؟ وانت الآن لا تعمل لأجلي؟ |
- Não sei. Os propulsores não funcionam! Detesto esta máquina! | Open Subtitles | لا أدرى , المحركات لا تعمل أكرهه هذه الآلة |
Estes são diferentes, são humanos e, seja lá porque for, não funcionam. | Open Subtitles | هذه مختلفة. إنّها بشريّة. و أيّاً يكن السبب، فهي لا تعمل. |
Só tenho esta família. E esta família não funciona sem ele. | Open Subtitles | كل ما لدى هى هذة العائلة وهى لا تعمل بدونه. |
O meu carro não pega, e preciso de ir lá cima telefonar a um táxi. | Open Subtitles | سيارتى لا تعمل وأنا أحتاج إلى أن أصل إلى الطابق العلو لأستقل سيارة أجرة |
- Não trabalhes a noite toda. - Tu sabes que ele o vai fazer. | Open Subtitles | لا تعمل طوال الليل - أنت تعلم أنه سيفعل - |
não está a funcionar. Foi um curto-circuito provocado pelo relâmpago. | Open Subtitles | إنّها لا تعمل لقد ضرب البرق الدارة الكهربائيّة القصيرة |
Não faças nenhuma estupidez. Eles podemjogar com a sentença. | Open Subtitles | لا تعمل أي شئ غبي انهم يمكن أن يتلاعبوا بألفاظك |
Aquele é o meu mundo. Os trituradores de lixo não trabalham. Os elevadores não passam na inspeção. | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو عالمي ، صناديق القمامة لا تعمل ، المصعد لا يتم فحصه |
Há seis meses, antes dele chegar, não se lembra de como a canalização não trabalhava e as janelas não abriam? | Open Subtitles | الا تتذكر كيف كانت كل المصارف لا تعمل وكل النوافذ التى لا تفتح ؟ |
AB: Multipliquem 22 vezes 47, verifiquem que dá 1034, ou então as calculadoras não estão a funcionar. | TED | آرثر بينجامين: اضربوا 22 بـ 47، تأكدوا من أن النتيجة 1,034 وإلا الآلات لا تعمل. |
Às vezes fico contente por a Conchita não trabalhar. | Open Subtitles | أحياناً أكون مسروره أن كونتشيتا لا تعمل. |
Estava presa numa cabine telefónica. O meu poder não funcionou | Open Subtitles | كنت محاصرة في كابينة الهاتف، و قدرتي لا تعمل |
Repare que o braço não arranca do princípio. Arranca do meio. | Open Subtitles | لاحظ أن الذراع لا تعمل من البداية بل من المنتصف |
Então, hipoteticamente... se um paciente desse tipo o procurasse e lhe dissesse que os seus tratamentos não resultam, o que é que lhe diria para fazer? | Open Subtitles | لذا، نظرياً، لو جاءك مريض كهذا وقال إن علاجاتك لا تعمل |