- Por favor, Não vás zangado. | Open Subtitles | ارجوك لا تغادر و انت غاضب لا تغادر و أنت غاضب |
Olha, Não vás já. Vou pensar em alguma coisa. | Open Subtitles | لا تغادر بعد سوف أجد حلاً لهذا |
Não saias da ilha se não o quiseres pagar. | Open Subtitles | لا تغادر الجزيرة إلّا إنْ كنتَ مستعدّاً لدفعه |
Faz os trabalhos de casa. Não saias do quarto. | Open Subtitles | قم بأداء فرضك المنزلي لا تغادر هذه الغرفة |
Espera, Não te vás embora! Tenho de falar contigo! | Open Subtitles | انتظر هنا فحسب , لا تغادر , علي أن أتحدث معك |
Volto a contactá-lo se tiver mais perguntas. Não saia da cidade. | Open Subtitles | سنتصل بك في حال وجود أسئلة إضافية لا تغادر المدينة |
Não, papá, Não vá. Tenho medo do escuro. | Open Subtitles | كلا أبي، لا تغادر أنا أخاف من الظلام |
O relógio pára a um segundo restante, mas não vais embora. | Open Subtitles | وبعدها تتوقف .وبعد مرور ثلاث أعشار ثانية وبعدها لا تغادر |
Não vás já, companheiro. O almoço está a chegar. | Open Subtitles | لا تغادر الآن يا صديقي الغداء قادم |
Não vás sem mim. | Open Subtitles | لا تغادر من دوني |
Por favor. Por favor, Não vás embora. | Open Subtitles | أرجوك جوي لا تغادر |
Fica atento aos sinais vitais. Não saias da sala. | Open Subtitles | إبقى فوق أعضائه الحيوية لا تغادر الغرفة و ابقى كالنسر. |
Não saias de casa. És capaz, não és? | Open Subtitles | لا تغادر البيت أيمكنك أن تفعل ذلك، أصحيح؟ |
Volto mais tarde com comida. Entretanto, Não saias deste quarto. | Open Subtitles | سأعود لاحقًا ببعض الطعام، وأثناء ذلك، لا تغادر هذه الغرفة |
Mas Não te vás embora sem te despedires. | Open Subtitles | أحرص فقط على أن لا تغادر بدون أن تودعنــّا |
Espero que consigas o que precisas, mas Não te vás embora sem te despedires. Está bem. | Open Subtitles | نل ما تحتاج إليه لكن لا تغادر بدون توديعي |
- Não te vás embora. - Não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تغادر أنا لست ذاهباً لأي مكان |
Depois de apresentar o Dixon, Não saia do palco. | Open Subtitles | بعد ان تقدم ديكسون اليوم لا تغادر الساحه |
- Nós temos um jogo no Brasil. - Está bem... Não saia da Europa, Ásia ou América. | Open Subtitles | لدينا مباراة واحدة في البرازيل - حسناً لا تغادر أوروبا أو آسيا أو الأمريكيتين - |
- Por favor, Não vá. | Open Subtitles | - من فضلك لا تغادر يا مستر ثورن |
Porque não vais andando, amiguinho, antes que te magoes? | Open Subtitles | لم لا تغادر يا صغير قبل أن تُعرض نفسك للأذى؟ |
- Isso são tretas. - Então, porque não sai daqui? | Open Subtitles | -هذا هراء إذاً، لمّ لا تغادر من هنا الآن؟ |
Mas tu não sais do laboratório sem verificar triplamente tudo. | Open Subtitles | لا تغادر المختبر دون التحقق مراراً من كل شيء |
Porque não te pisgas? | Open Subtitles | لماذا لا تغادر ؟ |
Está bem, eu já volto. Não se vá embora. | Open Subtitles | حسنا، سأعود فورا، لا تغادر |
não te vais embora por achares que o amor da tua vida não está em Nova Iorque. | Open Subtitles | أنت لا تغادر لأنك تعتقد أن حب حياتك ليست في نيويورك |