| Um conjunto de números aleatórios não muda a natureza humana. | Open Subtitles | مجرد مجموعة عشوائية من الأرقام لا تغير طبيعة الانسان |
| Pode fazer-nos sentir melhor, como se contribuíssemos para um luto de grupo ou uma ofensa, mas, realmente, não muda nada. | TED | يمكنه أن يجعلنا نشعر بحال أفضل، وكأننا اشتركنا في عزاء مجموعة ما أو غضبها، لكنها فعلياً لا تغير من شيء. |
| Não mudes de assunto! Quero falar sobre isto. | Open Subtitles | لا تغير الموضوع أنا أريد التحدث عن هذا الشأن |
| Não mudes de assunto. Como tens dinheiro para um carro assim? | Open Subtitles | لا تغير الموضوع كيف أمكنك شراء سيارة فاخرة. |
| Por mensageiro, Não mude de assunto. O que fez? | Open Subtitles | من خلال رسول، لا تغير الموضوع، ماذا فعلت؟ |
| não mudas de roupa em frente à tua namorada? | Open Subtitles | أنت لا تغير ملابسك أمام حبيبتك؟ انت تكون عاريا امامها |
| A tua mãe disse que ias ultrapassar, mas eu tentei dizer-lhe que as pessoas não mudam. | Open Subtitles | قالت أمك كنت تتفوق عليه، لكنني حاولت أن أقول لها لا تغير الناس. |
| Isso não muda o facto de estar a comer uma sanduíche... em vez de uma refeição quente. | Open Subtitles | لا تغير من حقيقة انني آكل ساندويتش بدلاً من وجبة حارّه |
| O facto de um doente ter feito coisas más não muda nada. | Open Subtitles | فكرة قيام المريض بأشياء سيئة لا تغير شيئاً |
| Só pelo fato de estar morta, não muda o fato de que dormiu com ela. | Open Subtitles | حقيقة أنها ميته لا تغير حقيقة أنك نمت معها |
| Parece-me ser uma mulher que não muda muito os seus gostos. | Open Subtitles | انت تبدوا الى مرأ لا تغير ماتقوم بإحتسائه |
| Sabes que assustar estas pessoas não muda nada. | Open Subtitles | أنت تدركين ان اخافة أولئك الأشخاص لإبعادهم لا تغير شيئا |
| E seres um cabrão comigo não muda o facto de estares a infringir a lei. | Open Subtitles | ان اولئك المغفلين قتلوا تلك المرأة و انت الآن تبدو مفغلاً بمعاملتك هذه التي لا تغير حقيقة أنك خرقت القانون |
| - Não vou aguentar mais isto. - Não mudes de assunto! | Open Subtitles | لن أخوض هذا الجدال العقيم مجدداً لا تغير الموضوع |
| Não mudes de camisola. É um belo toque. | Open Subtitles | لا تغير هذا القميص إن له تأثيراً لطيفاً |
| O meu advogado disse que não me dava mais ao ter a casa... enquanto durasse a partilha de propriedade, mas Não mudes de assunto. | Open Subtitles | المحامى الخاص بى يقول أنها ستعطينى ...أفضل طلقه للحصول على المنزل خلال اقامتى لكن لا تغير الموضوع |
| - Não mudes de assunto! | Open Subtitles | لا تغير الموضوع أنت خائف،أليس كذلك؟ |
| - Fi. Não mudes de assunto. Quero saber... | Open Subtitles | ..لا تغير الموضوع , اريد ان اعرف |
| Não mude de conversa. Conte-me mais sobre essas mulheres indianas. | Open Subtitles | .لا تغير الموضوع أخبرنى المزيد عن نساء الهند |
| Eu trabalho na Vogue! Mas Não mude de assunto! | Open Subtitles | أنا أعمل في الترويج لكن لا تغير الموضوع |
| Mesmo quando vês... não mudas a tua decisão. | Open Subtitles | حتى عندما ترى ما زلت لا تغير قرارك |
| As tolices que houve entre nós não mudam isso. | Open Subtitles | بالرغم جميع المشاكل التي تحدث بيننا فهي لا تغير شيئاً |