Eu sei que não entendes ainda, mas irás entender um dia. | Open Subtitles | أعرف أنكي لا تفهمين ذلك الآن ولكنك ستفهمين يوما ما |
Tu não entendes... e é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | لكنه أنت من لا تفهمين هذا سبب وجودنا هنا |
Tu não compreendes porque não és judia, está bem? | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين الامر لأنكِ لستِ يهودية، حسنٌ؟ |
- Não sabia que havia uma guerra. - não compreendes. - Compreendo mais do que desejarias. | Open Subtitles | ـ أنتي لا تفهمين ـ أكثر من أن تتمنى فعلت |
Elaine, há muita coisa que não entende, na religião judaica. | Open Subtitles | إلين، أنت لا تفهمين أمور كثيرة عن الديانة اليهودية. |
Eu sei que não percebe o que estou a dizer, mas agora que está aqui, quero que saiba que sempre me senti intimidada por si. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تفهمين ما أقول ولكن بما أنك هنا الان أريدك بأن تعلمي بأنني كنت أهابك دائما |
não compreende as coisas que as pessoas reais enfrentam. | Open Subtitles | لا تفهمين الأمور التي يتعامل معها الناس الحقيقيون |
Não, tu não entendes. Eu estou em dívida com ele. | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له |
Lisa, não entendes os meus pais. | Open Subtitles | هل جربت الجذم المقلوبه ليزا انت لا تفهمين والداى |
não entendes como funcionam estas coisas. Os homens, sim. | Open Subtitles | انتِ لا تفهمين كيف تعمل هذه الاشياء الرجال يفهمون كيف تعمل |
não entendes! Trabalhei tanto! | Open Subtitles | أنت لا تفهمين لقد بذلت جهدا كبيرا في هذا الأمر |
Se assim for, cabe-me, à guisa de precaução... dizer que não entendes muito claramente... o que cabe à minha filha e à tua honra. | Open Subtitles | وإذا كان هذا الكلام صحيحـــا ، وللتذكيـــر فيجب أن أخبرك بأنك لا تفهمين موقعــك بوضوح كإبنة لي ، وكفتاة عفيفة |
Mas tu não entendes. Era a única maneira de salvar o Harvey do Sr. Kraft. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين علي ، كنتُ فقط أريد حماية .هارف وإنقاذه من كرافت |
não compreendes o que significa aparecer no Langford. | Open Subtitles | أنتى لا تفهمين ما معنى أن أظهر ببرنامج لانجفورد |
Bem, se não compreendes a natureza da minha experiência, um dos meus cientistas pode certamente explicar. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنتي لا تفهمين طبيعة تجربتي احد علمائي يمكنه تفسيرها |
não compreendes! Se for Horace Townsend, não temos casa! | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين لو كنتُ هوراس ، فلن يكون هناك بيت |
não entende, porra! Só de estar aqui já me incrimino! | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين شيئاً مجرد وجودي هنا يؤذيني أنا |
Ninguém vai amá-la mais que eu. Por que você não entende isso? | Open Subtitles | لن يحبها أحد كما يمكنني أن أحبها, لما لا تفهمين هذا؟ |
não entende. Ela nunca quis este filho. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين إنها لم ترد ذلك الطفل مطلقا |
não percebe como é o mundo verdadeiro. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين كيف تسير الأمور في العالم الحقيقي |
Bem, não compreende os nossos costumes. Mas também não é de admirar. | Open Subtitles | حسناً, أنت لا تفهمين عاداتنا ولكن مجدداً, ولماذا يجب عليك فهمها؟ |
não entendeste. Eu dei 20 amostras. Isso não é necessariamente... | Open Subtitles | أنت لا تفهمين لقد تبرعت بـ20 عينة وهذا ليس كعناه بالضرورة... |
Vocês não percebem. Se não tiver a caixa em minha posse, ela abre-se sozinha. | Open Subtitles | . انت لا تفهمين , ان لم يكن هذا الصندوق تحت يدي . فسيفتح من تلقاء نفسه |
Desculpe, mas não entendeu. Eu não o quero de volta. | Open Subtitles | آسف، إنّك لا تفهمين لا أريد عودته للمنزل |
- Então, já somos dois. - Não, não percebeste. | Open Subtitles | هذا يجعلنا اثنين لا ، أنت لا تفهمين |
Podes não perceber agora, mas vais perceber, quando cresceres. | Open Subtitles | قد لا تفهمين الأن و لكن ستفعلين عندما تكبرين |
Tu não percebes, aqueles dias foram todos tremidos para mim. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين تلك الأيام كلها مشوشة بالنسبة لي |