ويكيبيديا

    "لا تفهمين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não entendes
        
    • não compreendes
        
    • não entende
        
    • não percebe
        
    • não compreende
        
    • não entendeste
        
    • não percebem
        
    • não entendeu
        
    • não percebeste
        
    • não perceber
        
    • não percebes
        
    Eu sei que não entendes ainda, mas irás entender um dia. Open Subtitles أعرف أنكي لا تفهمين ذلك الآن ولكنك ستفهمين يوما ما
    Tu não entendes... e é por isso que estamos aqui. Open Subtitles لكنه أنت من لا تفهمين هذا سبب وجودنا هنا
    Tu não compreendes porque não és judia, está bem? Open Subtitles أنتِ لا تفهمين الامر لأنكِ لستِ يهودية، حسنٌ؟
    - Não sabia que havia uma guerra. - não compreendes. - Compreendo mais do que desejarias. Open Subtitles ـ أنتي لا تفهمين ـ أكثر من أن تتمنى فعلت
    Elaine, há muita coisa que não entende, na religião judaica. Open Subtitles إلين، أنت لا تفهمين أمور كثيرة عن الديانة اليهودية.
    Eu sei que não percebe o que estou a dizer, mas agora que está aqui, quero que saiba que sempre me senti intimidada por si. Open Subtitles أعلم بأنك لا تفهمين ما أقول ولكن بما أنك هنا الان أريدك بأن تعلمي بأنني كنت أهابك دائما
    não compreende as coisas que as pessoas reais enfrentam. Open Subtitles لا تفهمين الأمور التي يتعامل معها الناس الحقيقيون
    Não, tu não entendes. Eu estou em dívida com ele. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له
    Lisa, não entendes os meus pais. Open Subtitles هل جربت الجذم المقلوبه ليزا انت لا تفهمين والداى
    não entendes como funcionam estas coisas. Os homens, sim. Open Subtitles انتِ لا تفهمين كيف تعمل هذه الاشياء الرجال يفهمون كيف تعمل
    não entendes! Trabalhei tanto! Open Subtitles أنت لا تفهمين لقد بذلت جهدا كبيرا في هذا الأمر
    Se assim for, cabe-me, à guisa de precaução... dizer que não entendes muito claramente... o que cabe à minha filha e à tua honra. Open Subtitles وإذا كان هذا الكلام صحيحـــا ، وللتذكيـــر فيجب أن أخبرك بأنك لا تفهمين موقعــك بوضوح كإبنة لي ، وكفتاة عفيفة
    Mas tu não entendes. Era a única maneira de salvar o Harvey do Sr. Kraft. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين علي ، كنتُ فقط أريد حماية .هارف وإنقاذه من كرافت
    não compreendes o que significa aparecer no Langford. Open Subtitles أنتى لا تفهمين ما معنى أن أظهر ببرنامج لانجفورد
    Bem, se não compreendes a natureza da minha experiência, um dos meus cientistas pode certamente explicar. Open Subtitles حسنا، إذا كنتي لا تفهمين طبيعة تجربتي احد علمائي يمكنه تفسيرها
    não compreendes! Se for Horace Townsend, não temos casa! Open Subtitles أنتِ لا تفهمين لو كنتُ هوراس ، فلن يكون هناك بيت
    não entende, porra! Só de estar aqui já me incrimino! Open Subtitles أنتِ لا تفهمين شيئاً مجرد وجودي هنا يؤذيني أنا
    Ninguém vai amá-la mais que eu. Por que você não entende isso? Open Subtitles لن يحبها أحد كما يمكنني أن أحبها, لما لا تفهمين هذا؟
    não entende. Ela nunca quis este filho. Open Subtitles أنت لا تفهمين إنها لم ترد ذلك الطفل مطلقا
    não percebe como é o mundo verdadeiro. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين كيف تسير الأمور في العالم الحقيقي
    Bem, não compreende os nossos costumes. Mas também não é de admirar. Open Subtitles حسناً, أنت لا تفهمين عاداتنا ولكن مجدداً, ولماذا يجب عليك فهمها؟
    não entendeste. Eu dei 20 amostras. Isso não é necessariamente... Open Subtitles أنت لا تفهمين لقد تبرعت بـ20 عينة وهذا ليس كعناه بالضرورة...
    Vocês não percebem. Se não tiver a caixa em minha posse, ela abre-se sozinha. Open Subtitles . انت لا تفهمين , ان لم يكن هذا الصندوق تحت يدي . فسيفتح من تلقاء نفسه
    Desculpe, mas não entendeu. Eu não o quero de volta. Open Subtitles آسف، إنّك لا تفهمين لا أريد عودته للمنزل
    - Então, já somos dois. - Não, não percebeste. Open Subtitles هذا يجعلنا اثنين لا ، أنت لا تفهمين
    Podes não perceber agora, mas vais perceber, quando cresceres. Open Subtitles قد لا تفهمين الأن و لكن ستفعلين عندما تكبرين
    Tu não percebes, aqueles dias foram todos tremidos para mim. Open Subtitles أنت لا تفهمين تلك الأيام كلها مشوشة بالنسبة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد