"لا تقلقي يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te preocupes
        
    • Não se preocupe
        
    Não te preocupes. A mãe tratará dele quando chegarmos a casa. Open Subtitles لا تقلقي يا مللي سترعاه أمي حين نعود إلى موطننا
    Não te preocupes, querida Agnes. Estou juntinho a ti. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي أجنيس فأنا هنا بجانبك
    Não te preocupes, querida, vais reunir-te a ele em breve. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، سيتم لم شملكما قريباً جداً.
    Não se preocupe, senhora. Está por fora do assunto. Open Subtitles لا تقلقي يا آنسة ستكونين على ما يرام
    Não se preocupe, querida. Tenho certeza que o seu amigo vai se recompor. Open Subtitles .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا
    Não te preocupes, Lois, tu continua a cozinhar, eu vou chamar clientes. Open Subtitles لا تقلقي يا لويس, استمري بالخبز و انا سأقوم بحشد العمل
    Eu amo-te. Não te preocupes, amor. Não te vou magoar. Open Subtitles أنا أحبك لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بإيذائك
    Não te preocupes, querida A minha mãe não chega nos próximos 20 minutos. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، لن تعود أمي قبل ثلث ساعة.
    Shelly, Não te preocupes. Não te perderemos de vista. Open Subtitles لا تقلقي يا "شيلي"، لن تغيبي عن نواظرنا.
    Não te preocupes, querida. Se estiver enganado, eu me retratarei no meu leito de morte. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي
    Não te preocupes, mãe. Eu vou soltar-te assim que arranjar um vestido justo e um pé-de-cabra. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي ، سأخرج من هناك حالما أحصل على فستان وقضيب حديدي
    Não te preocupes, minha carinha de caril. Não precisamos de favores das corporações. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، لسنا بحاجة لحسنات الشركات
    - Por dentro! Por favor. - Não te preocupes, Ammi. Open Subtitles ادخل يا إيرفان أرجوك لا تقلقي يا أمي أنا قوى
    Bem, Não te preocupes, querida. Tenho algemas para bebé na esquadra. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، لدي أصفاد للأطفال في المخفر
    - Não te preocupes, querida. São sacos de feijões. Cuidado. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، يطلقون أكياس بازلاء فحسب
    Não te preocupes, mãe. Tenho a certeza que ele fica bem. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي، أنا متأكدة أنه سيكون بخير
    Não se preocupe, ele é o melhor guia do Território. Open Subtitles لا تقلقي يا آنسة إنه أفضل رجل أدغال في المنطقة
    Seja como for, Não se preocupe. O problema é nosso, não é seu. Open Subtitles على كلّ حال، لا تقلقي يا أمي فهذه مشكلتنا نحن، وليست مشكلتكِ
    Não se preocupe, senhora. Faz tudo parte do espectáculo. Por favor, volte para o passeio. Open Subtitles لا تقلقي يا سيدتي، إنه جزء من العرض إرجعي للخلف
    Não se preocupe mamãe, eu te pago assim que puder,tenho a certeza que consigo trabalho, eu tenho uma licenciatura. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي سأسدد لكي قريبا سأحصل على عمل, أنا خريج جامعة
    Não se preocupe, Princesa, logo estará em casa novamente. Open Subtitles لا تقلقي يا اميره سوف تعودي للوطن قريبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus