Não me digas que não tens vergonha de mim, porque eu sei. | Open Subtitles | لا تقولي لي انك لست خجلة منى , انا أعرف ذلك |
Não me digas o que talvez pudéssemos fazer. Não me digas nada! | Open Subtitles | لا تخبريني ما يجب أن نفعل لا تقولي لي شيئاً أبدًا |
Não me digas que nunca foste a um concerto de rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
Não me diga "não deixei". É o meu cinto da sorte. | Open Subtitles | لا تقولي لي إنني لم أفعل، إنه حزامي الجالب للحظ |
Mãe eu adoro-te, mas por favor, Não me digas o que fazer. | Open Subtitles | أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله |
Não me digas que não te sentes bonita e especial. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنكِ لا تشعرين بالروعة و التمييز |
Não me digas. Com benefícios. Quais são os benefícios envolvidos? | Open Subtitles | لا تقولي لي , مع اعانات هنالك اعانات الان |
Não me digas que és uma daquelas raparigas que têm ciúmes do animal de estimação do namorado! | Open Subtitles | ارجوكِ، لا تقولي لي أنكِ من تلك الفتيات اللاتي يغرن من الحيوان الأليف الخاص بصديقها |
Não me digas que outro familiar foi preso por engano. | Open Subtitles | لا تقولي لي ان فرد من عائلتكِ سجن ظلماً. |
Não me digas que és tão ingénua para achar que te deixava sozinha recolher os benefícios da minha informação da Arika. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك ساذجة جداً لتظني بأني سأتركك لوحدك تحصدين فائدة المعلومات الاستخباراتية التي حصلت عليها من إيريكا |
Por favor, Frieda, Não me digas o que devo fazer. | Open Subtitles | أرجوك ِ , يا فريدا لا تقولي لي ماذا أفعل |
Não me digas que é a caneta que o teu pai te deu? | Open Subtitles | لا تقولي لي ان هذا القلم هو الذي اعطاه لكي والدك |
Não me digas que estavas a estudar em algum lado... porque senão as tuas notas estariam mais altas. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تدرسي في مكان ما000 للحصول على درجات أعلى |
Não me digas que esses maltrapilhos idiotas telefonaram outra vez. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن عديمي الفائدة هؤلاء قد إتصلوا ثانياً ؟ |
Não me digas que é a caneta que o teu pai te deu? | Open Subtitles | لا تقولي لي ان هذا القلم هو الذي اعطاه لكي والدك |
Não me digas que agora vais sair da casca, e de repente ficar boazinha comigo? | Open Subtitles | لا تقولي لي أنكي سوف تنهي حماقتك و فجأة تكوني لطيفة معي؟ |
! - Da próxima vez não te armes em esperto! - Não me digas o que hei-de fazer! | Open Subtitles | لا تتذاكى في المرة الأخرى لا تقولي لي ما يجب أن أفعله |
Não me diga para ter calma, sua depravada. | Open Subtitles | لا تقولي لي ان اهدا. ايتها الفتاه العاهره. |
Não me diga que não se sente tentada. | Open Subtitles | لا تقولي لي انك لا تشعرين برغبة شديدة لذلك. |
- Não digas que é tarde, porque não é. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأن الأمر متأخر .لأنه ليس كذلك |
Então não, por favor, Não diga que vai resolver, porque não acredito. | Open Subtitles | لذلك, لا.. أرجوكِ لا تقولي لي بأنك ستعالجيني لأنني لا أصدقك |
Ainda melhor, porque não me diz onde são os aposentos dela? | Open Subtitles | الأفضل من ذلك , لماذا لا تقولي لي فقط أين غرفتها الخاصة؟ |
Por favor, Diz-me que não estás a meter coca no quarto dos meus pais. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنكِ تتعاطين الكوكايين في حمام والديَّ |
Porque não me dizes que não o fizeste? | Open Subtitles | لِمَ لا تقولي لي أنّكِ لم تفعلي ذلك فحسب؟ |
Não me venhas com as cenas de "admiradores secretos"! | Open Subtitles | لا تقولي لي هذا الكلام الفارغ عن هذا المعجب السري |