"لا تود" - Traduction Arabe en Portugais

    • não queres
        
    • não quer
        
    • não queiras
        
    • não vais
        
    • não querer
        
    • não querias
        
    • não queira
        
    • ela não
        
    • melhor nem
        
    • não quiser
        
    • É melhor não
        
    • não quiseres
        
    Se calhar, não queres ouvir isso e só queres esperar e ver. Open Subtitles ربّما لا تود سماع ذلك ربما تريد أن تنتظر وترى بنفسك
    não queres arriscar o contrato de sete digitos, pois não? Open Subtitles لا تود المُخاطرة بإتفاقية التأييد ، أليس كذلك ؟
    Como posso convencer-te a fazer algo que não queres? Open Subtitles كيف يمكنني ان اقنعك ان تفعل شيئا لا تود فعله ؟
    De facto, ela não quer falar comigo sobre nada, por agora. Open Subtitles في الحقيقة، إنها لا تود الحديث معي حول أياً كان
    Nunca obrigues uma mulher a fazer algo que não quer. Open Subtitles لا تجبر امرأة على فعل أشياء لا تود فعلها.
    não queiras ser como eu. Open Subtitles أنت لا تود أن تكون كأي شئ مثلي بل أريد أن أكون
    não queres acrescentar ao teu cadastro a não comparência em tribunal. Open Subtitles أنت لا تود إضافة المزيد من الكفالات في سجلّك
    Olha, sei que não queres acreditar nisto, mas em cada passo ela não teve maior apoiante do que eu. Open Subtitles انظر، اعلم انك لا تود تصديق هذا ولكن في كل خطوة على الطريق لم تحض على مؤيد أكبر مني.
    Não, espera. Tu não queres fazer isto. Open Subtitles كلا , انتظر يا بني أنت لا تود أن تفعل ذلك
    não queres escalar até a um avião mas queres descer por umas escadas para dentro de um túnel escuro? Open Subtitles لا تود الصعود إلى طائرة لكن تود النزول على سلم إلى نفق مظلم؟
    não queres esperar outra meia hora, filho, porque vou-te estar a foder. Open Subtitles أنت لا تود البقاء لنصف ساعة مُقبلة، لأنّي سأقوم بقتلك.
    Está bem. Criança apanhada. Tu não queres ser largado aqui agora. Open Subtitles حسناً، إهدأ قليلاً أنت لا تود أن تسقط الآن.
    - Parece que não quer dobrar a aposta. - Claro que quero. Open Subtitles ـ أظنك لا تود مضاعفة الرهان ـ بالطبع اريد
    - A senhora não quer ouvir mais. Open Subtitles هذا ما سأفعله أنا واثق أن السيده لا تود سماع المزيد
    Acho que lhe deste uma casa tão confortável nos últimos nove meses, que ela não quer sair daí. Open Subtitles أتعلمين ما أعتقد أنه سبب ذلك؟ أظن أنك تشكلين منزلاً جميلاً لها في الأشهر الـ9 الماضية لدرجة أنها لا تود المغادرة
    não quer cortar nas coisas básicas, como relógios e leitores de MP3. Open Subtitles لا تود أن تضيع نقودك على غير الأشياء الحيوية كالساعة و مشغل الأغاني
    Andam juntos de novo... e ela diz que não quer voltar a ver-te? Open Subtitles لقد عدتما لبعض ، و هى تقول الآن أنها لا تود رؤيتك مطلقاً من جديد ؟
    - Desculpa, meu. Espero não te ter encadeado. Embora talvez não queiras ver o que se segue. Open Subtitles المعذرة يا صاح , أمل أني لم أتسبب بإعمائك بالرغم من أنك لا تود رؤية ما هو قادم
    não vais querer ouvir. Open Subtitles إنها قبله مره أخرى و أنت لا تود سماع ذلك
    Podes não querer acreditar, mas vejo-o... nos teus olhos. Open Subtitles ربما لا تود تصديق هذا لكن بأمكاني أَنْ أَراه في عيونِكَ
    Disseste que não querias que morressem mais inocentes. Salva-a. Open Subtitles لقد قلتَ أنّكَ لا تود إزهاق حياة بريء بعد الآن.
    Há algo que não queira acrescentar, mas eu deva saber? Open Subtitles حسناً. أهناك ما لا تود إضافته لكني يجب أن أعرفه؟
    Tenho maquilhagem no meu rabo, na cara, e é melhor nem saberes sobre a rolha. Pára! Open Subtitles لقد وضعت مساحيق تجميل على مؤخرتى ياصديق وإنك لا تود أن تعلم شيئا عن الفحم
    E se não quiser voltar a ver-me, eu entendo. Open Subtitles أنه إنتهى وهى لا تود رؤيتى بعد الآن ، أنا فهمتها
    É melhor não saber. Open Subtitles اووهـ، انت لا تود ان تعرفني سيد انا مشكله
    Se tu não quiseres entrar , não tens que entrar . Open Subtitles إن كنت لا تود الدخول ليس من الضروري أن تدخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus