Pelo que sei. Mas, Não precisa de se preocupar mais. A aranha está morta. | Open Subtitles | أفهم ذلك ، لكن لا داعى للمزيد من القلق ، لقد مات |
Meu caro, Não precisa de se desculpar. Somos todos liberais. | Open Subtitles | ولدى العزيز , لا داعى للأعذار بيننا كلنا متحررون هنا |
Não sei o que aconteceu. Não se preocupem. | Open Subtitles | ولكن لا داعى للقلق سأذهب إلى المكتب وأحضر النقود بنفسى |
Não te preocupes. Ninguém te vai pôr sob medicação, está bem? | Open Subtitles | لا داعى للقلق لا أحد يستطيع وضعك تحت الملاحظة الطبية |
- Primeiro, vamos ver o jardim. Não é preciso incomodar as pessoas. | Open Subtitles | دعنا نلقى نظره فى الحدائق اولاً لا داعى من ازعاج الناس |
Não há necessidade de incendiar a cidade! O homem que você quer, já vai sair! | Open Subtitles | لا داعى لإشعال الحريق الرجل الذى تريده سيخرج |
- Não precisas de chorar. - Eu não estou. | Open Subtitles | لا داعى للبكاء - أنا لا أبكى - |
A pasta preta foi destruída quando a examiram. Perdão. Pedir desculpas Não é necessário. | Open Subtitles | الحقيبة السوداء تلفت عند فحصها ، آسفة جدا لا داعى للأسف |
Não tens de ser educada, se não queres casar com o meu filho... | Open Subtitles | .لا داعى لأن تكونى مهذبة إذا لم يكن بإمكانك الزواج من ابنى، |
Não há razão para não manter as coisas. Não há mesmo razão. | Open Subtitles | لا داعى لعدم الاستمرار في الأمور لا داعى على الإطلاق |
Não precisa escolher. Já não é mais um sacerdote. | Open Subtitles | مارا ايضا لا داعى للختيار انت لم تعد قس. |
Não precisa de se preocupar. Arranjamos-lhe uma peruca. Seja como for, venha cá. | Open Subtitles | لا لا داعى للقلق سوف نحضر لك شعر مستعار صغير باي حال تعالى هنا |
Não precisa ficar preocupada, Senhora... o garoto está bem. Não aconteceu nada com ele. | Open Subtitles | لا داعى للقلق سيدتى، الطفل فى أمان |
Não se preocupe. Vai estar alguém de guarda toda a noite. | Open Subtitles | الآن ، لا داعى للقلق سيكون هناك حارس بالخارج طوال الليل. |
Ela está brincando. Não se preocupe. | Open Subtitles | إنّها تمزح، لا داعى للقلق بشأن هذا الأمر |
Não te preocupes. Estamos quase a decifrar o manuscrito. Só precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً |
Sim, carta de condução, cartão de estudante, BI, tenho tudo... por isso Não te preocupes. | Open Subtitles | لا داعى للقلق لدى ما يكفى من أوراق الهوية للسيارة. |
- Não é preciso, Ed. Já toda a cidade sabe que estás à espera dele. | Open Subtitles | لا داعى لذلك يا إد البلدة بأكملها تعرف أنك تنتظره الان |
Não é preciso conversar, Kathleen. Podem começar. | Open Subtitles | لا داعى للكلام كاثلين الان ابدأى الكتابة |
Não há necessidade de se saber disto no Star, pois não, Kipling? | Open Subtitles | لا داعى لترك أى من هذا يدخل النجم , أنا آخذه يا كيبلينج ؟ |
- Não precisas mentir. | Open Subtitles | لا داعى للكذب علىّ |
Não é necessário chamar as autoridades. | Open Subtitles | لا داعى للإتصال بالشرطة يا سيدتى |