"لا شي" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Nada
        
    Não quero que nada as parta. - Nada entra, nada sai. Open Subtitles لا أريد شيئاً يخترقها لا شي يدخل، لا شيء يخرج
    - Nada nas redes sociais, mas, tenho um escuta nos telefones dos pais, e de alguns amigos dela. Open Subtitles لا شي على شبكات التواصل الاجتماعي لكني أراقب الخط الارضي لبيت والديها و كذلك هواتف بعض اصدقائها من الثانوية
    - Mulheres... - Nada que valha a pena vem fácilmente. Open Subtitles النساء لا شي يستحق انها تأتي بسهولة
    - O que se passa, Mel? - Nada. - Acredita. Open Subtitles لا شي ، ثق بي كل شيء على ما يرام
    - Nada, só me apresentei a ele. - Agiste nas minhas costas. Open Subtitles لا شي ، انا فقط قدمت نفسي- لقد فعلت هذا دون علمي-
    - Nada, eu cuido da negociação. Open Subtitles لا شي انامن سيتحدث معه
    - Nada! - Faz alguma coisa, vamos. Open Subtitles لا شي افعل شيئا هيا
    - Nada. - Isso mesmo, nada. Open Subtitles ـ لا شي ـ بالتأكيد, لا شيء
    - Nada, porquê? Open Subtitles لا شي , لماذا ؟
    - Nada. Só voltarei ao hotel. Open Subtitles -لا شي لا شي , سآعود إلى الفندق
    - Nada faz sentido. Open Subtitles حسنا، لا شي منطقي من هذا.
    - Deram com o nariz na porta. - Nada, não é? Open Subtitles فقدوا التصويب لا شي حسنا -
    - Nada. Tentei de tudo. Open Subtitles - لا شي , لقد جربت كل شي -
    - Nada. Open Subtitles لا شي
    - Nada. Open Subtitles لا شي
    - Nada, OK? Open Subtitles لا شي, حسناً؟
    - Nada. - Sabes um boato. Open Subtitles لا شي.
    - Nada. Open Subtitles لا شي
    - Nada. Open Subtitles لا شي
    - Nada. Open Subtitles لا شي .الدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus