Se eu quiser ilustrar a ideia de desconforto, Não há nada melhor do que aquelas almofadas para o pescoço. | TED | ولو أردت توضيح فكرة عدم الارتياح، لا شيء أفضل من وسائد الرقبة. |
Não há nada melhor para ajudar a digestão. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من زيارة بيوت العبيد بعد وجبة لذيذة |
Esse está bem, Não há nada melhor que o ouro privado do Governador. | Open Subtitles | لا بأس بهذا، لا شيء أفضل من الكنز الخاص بالحاكم؟ |
Após uma refeição, não há nada como um bom charuto. | Open Subtitles | حسناً بعد الطعام لا شيء أفضل من سيجار جيد |
Smithers, não há nada como voltar para casa com uma saúde de ferro. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من عودة عجوز إلى دياره بفحص طبي يثبت خلوه من الأمراض |
Preferia não sentir nada. Nada é melhor que isto. | Open Subtitles | أفضل عدم الشعور بأي شيء، لا شيء أفضل من هذا |
não há nada como, uma ameaça de morte de uma ex-namorada para deixar alguém furioso. | Open Subtitles | عشيقها السابق؟ لا شيء أفضل من التهديد بالقتل من عشيقة سابقة |
As caras podem distrair, mas Não há nada melhor que olhar alguém nos olhos e, bem, tudo o que vai com isso. | Open Subtitles | يمكن أن تكون المواجهة مربكة لكن لا شيء أفضل من النظر إلى عين أحدهم وكلّ ما يتماشى مع هذا |
Não há nada melhor que ser simpático na cara de uma pessoa e depois apunhalá-lo pelas costas - quando se vira. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من أن تكون لطيفاً بوجه الرجل ثم تطعنه بظهره حالما يغادر |
Não há nada melhor do que deixar uma bela rapariga na casa de um tipo rico. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من انزال فتاة جميلة في الرجل الغني وتضمينه في المنزل. |
Para mim, Não há nada melhor do que o dia da estreia do filme, esgueirar-me para o fundo do cinema e ver as pessoas a divertir-se. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من اليوم الأول لصدور فيلمك والتسلل إلى خلف المسرح وتشاهد الناس مستمتعين |
Não há nada melhor que uma cerveja às 7 da manhã, numa boca sem os dentes lavados. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من الجعة في السابعة صباحاً في فم لم يستخدم الفرشاة |
Não há nada melhor para o tesão do que ostras frescas. | Open Subtitles | لا شيء أفضل لإنتصاب قضيبك عن المحار الطازج |
Cavalheiros, se forem todos como eu, Não há nada melhor depois de uma grande viagem do que a companhia de uma bela mulher. | Open Subtitles | يا سادة إن كنت مكانكم، لا شيء أفضل من بعد رحلة مرهقة غير المبيت في حضن امرأة. |
Cinco camadas. Não há nada melhor. | Open Subtitles | شطيرة من 5 طبقات يا عزيزي، لا شيء أفضل منها. |
Muita gente gosta de usar peru fumado, mas Não há nada melhor do que banha, para cozinhar as couves. | Open Subtitles | الكثير من الناسِ يحبون لف .الديكالروميالمدخن. لكن لا شيء أفضل من طبخ... الجرينز بالزبدة |
não há nada como confiscar propriedades para aumentar o orçamento. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من امتلاك بعض العقارات لتحسين موازنة العمليات |
Vamos fazer isso, mas na minha opinião, não há nada, como a boa investigação à moda antiga. | Open Subtitles | سنفعل ذلك لكن برأيي لا شيء أفضل من تحقيق تقليدي |
Nada é melhor do que o original, querida. | Open Subtitles | لا شيء أفضل مِنْ الأصليينِ، طفل رضيع. |
Nada é melhor do que a possibilidade de ver a minha filha. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من فرصة لرؤية ابنتي. |
Nada como uma bebida para mantê-lo atento. | Open Subtitles | أجل، لا شيء أفضل من الشاي ليبقيكم متيقظين |