Nada disto quer dizer que as habilidades sociais não são importantes, e também não invoco a abolição do trabalho em equipa, de todo. | TED | الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق. |
Mas nenhum dos outros ferimentos sugerem uma luta. | Open Subtitles | ولكن لا شيء من إصاباته الأخرى تشير إلى مشاجرة أو مكافحة |
Não é preciso recuperação, Nada de nada. | TED | ليس هناك حاجة إلى فترة نقاهة، لا شيء من ذلك. |
E sei que achas que Nada disto prova que sejas a assassina. | Open Subtitles | أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة |
Não é nada disso. | Open Subtitles | لا شيء من هذا القبيل أنا بحاجة إلى فندق وحسب، |
Nada disso te vai valer de muito se não conseguirmos sair daqui. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يعنى شيئا إذا لم نخرج من هنا |
Nenhuma das impressões é das vitimas não é? | Open Subtitles | لا شيء من الجزئيات هذه تطابق أحد الضحايا صحيح ؟ |
Tenho mais medo de não ser nada do que de me magoar. | Open Subtitles | انا خائف من اكون لا شيء من ان اكون متعرض للأذى |
Olha, para mim, Nada disto faz sentido, mas agora estou a pensar no que seja que venha dali, não é algo que devemos confiar. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لا شيء من هذا يبدو منطقياً والآن أعتقد أن أي شيء يخرج من ذلك الشيء لا يجب أن نثق به |
Em caso de não se ter apercebido, Nada disto é normal. | Open Subtitles | في حال لم تدركي لا شيء من هذا الامر اعتيادي |
E, como disse o meu amigo do FBI, nenhum dos números de série das notas roubadas é visto há 20 anos. | Open Subtitles | ومرة أخرى كما يقول صديقي لا شيء من الأرقام المتسلسلة شوهد منذ عشرين عاماَ |
nenhum dos tacos tem vestígios de sangue. | Open Subtitles | لا شيء من مضارب المدرسة تُظهر آثاراً للدماء. |
Mas nenhum dos meus presentes conseguiram compensar a distância. | Open Subtitles | لكن لا شيء من الهدايا يمكن ان يعوض عن المسافة. |
Isto não augura Nada de bom. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك يبشر بالخير ألن يغضب الإمبراطور ؟ |
Nada de entregas de substâncias ilicitas nem nada dessas cenas | Open Subtitles | كما أنه لا يتعلق بنقل مواد ممنوعة لا شيء من هذا |
claro que nada disso importaria se ele não fosse tão jeitoso | Open Subtitles | بالطبع لا شيء من ذلك يهم اذا كان لديه حماقه |
Acredito que todos aqui concordarão que nada disso vai acontecer inevitavelmente. | TED | أعتقد أن جميع من هنا متفق على أنه لا.. لا شيء من هذا سيحدث حتمًا. |
Ainda temos um problema, um grande problema, porque isto Não é nada comparado a assalto a bancos. | Open Subtitles | لكن مازال هنالك مشكلة و هي مشكلة كبيرة لأنه لا شيء من ذلك يقارن بعملية السطو على البنك |
Mas Não é nada disso... ouve-me, Nada disso é verdade. | Open Subtitles | وأنا هنا للإستعراض فقط لكن لا شيء من هذا لا شيء منه هل تسمعني ؟ |
E como Nenhuma das outras tretas está a resultar para ti, muito provavelmente, vou precisar de um vice-presidente. | Open Subtitles | وبينما لا شيء من تلك الأمور قد نجحت معك فسأحتاج إلى نائبة رئيس |
Meu Deus! Talvez eu tenha feito algo de bom, vez ou outra, mas nada do que fiz parece ter mudado qualquer coisa. | Open Subtitles | رُبَّمَا أنى فعلت شيءاً جيدَ بين الحين والآخر لكن لا شيء من ما أنا فعلته يَبْدو أنْه غيّرَ أيّ شئَ |
- Não, eu sou vegetariano. - Nada desta merda é boa. | Open Subtitles | ـ لا، أنني نباتي ـ لا شيء من هذا جيد |
Nada da FINCEN. Os CTRs dela estão todos bem. | Open Subtitles | لا شيء من وكالة تطبيق القانون بوزارة المالية أو صفقاتها المالية |
Parece-se com ele mas já não há nada do homem que amaste naquele carro. | Open Subtitles | يَبْدو مثله لكن هناك لا شيء من الرجلِ الذي أحببتَه في تلك السيارةِ. |