Não. Mas consigo apanhar o rádio do carro se ele ligar. | Open Subtitles | لا ,لكني استطيع التقاط اشارة الراديو في سيارته اذا اتصل |
Não, mas acredito em muitas coisa que não consigo ver. | Open Subtitles | لا, لكني يمكنني ان اصدق اشياء كثيرة لا اراها. |
Não, mas sempre achei que as crianças vão onde querem. | Open Subtitles | لا لكني وجدت دائماً ان الأطفال يذهبوا حيث يريدون |
Bem, não. Mas convenci muitas delas a fazerem a depilação nas axilas. | Open Subtitles | حسنا ً , لا , لكني أقنعت العديد منهن لكي يحلقوا ما تحت أذرعهن |
Não, mas posso dar alguns nomes, se quiser. | Open Subtitles | لا, لكني يمكن أن أشير ببضعة أصابع . لو أن ذلك سيجعلك تستريح |
Não, mas uma vez vi uma sem-abrigo que morreu enregelada. | Open Subtitles | لا لكني رأيت امرأة مشردة تجمدت حتى الموت |
Não, mas tenho o pressentimento de que estou prestes a descobrir. | Open Subtitles | لا .. لكني أعرف أن هذه هي مهمتكم الرئيسية |
Não, mas eu percebo porque é que pensaste isso, com tanta luz e por estarmos na cama. | Open Subtitles | لا, لكني أعرف كيف فكرتي بذلك, كوننا على الفراش و الأجواء مضائة. |
Não, mas eu vi-a a sair escondida para o cruzeiro pirata vestida de empregada de mesa, e parecia suspeita. | Open Subtitles | لا , لكني اعتقد اني رايت احدهم يتسلل الى الخارج مرتدي زي نادلة |
Certo, talvez não, mas assisti a muita obscenidade. | Open Subtitles | حسناً, ربما لا لكني رأيت الكثير من البذاءة عرفتي شيئاً؟ |
- Não, mas sei que é a tua vez. | Open Subtitles | كل يوم؟ لا , لكني أعرف أنه دورك. |
Não. Mas eu permiti que minha carreira tomasse a frente de coisas que deveriam ser mais importantes para mim. | Open Subtitles | لا , لكني سمحت لـ مستقبلي المهني بأخذ الأولوية على تلك الأشياء, |
Não, mas eu gostava era de um plano que não envolvesse um de nós ser morto. | Open Subtitles | لا , لكني افضل الخطة التي لا تسبب بقتل احدنا |
Não, mas acho que o comboio da boa vontade descarrilou. | Open Subtitles | لا, لكني أظن أنه قطار الخير قد خرج عن مساره |
Não, mas estou no processo de assegurar o capital de risco para ter a minha empresa nacional. | Open Subtitles | لا لكني أسعى الى تحقيق موافقة لكي أجعل شركتي في أنحاء الدولة |
Não, mas estou em vias de angariar fundos para expandir a firma a nível nacional. | Open Subtitles | لا لكني أسعى الى تحقيق موافقة لكي أجعل شركتي في أنحاء الدولة |
Eu não sabia se devia vir ou não, mas não conseguia deixar de pensar nisso. | Open Subtitles | لم اكن أعرف إن كان علي القدوم أو لا لكني لم أتوقف عن التفكير بذلك |
Não mas candidatei-me a uma bolsa para completá-la, para acabá-la em sua memória. | Open Subtitles | لا لكني طلبت مؤخراً الموافقة على إكمالها لتخليد ذكراه |
Algumas miúdas podiam dizer não, mas eu gostei dele, então, aceitei com gosto. | Open Subtitles | كانت بعض الفتيات ليقلن لا لكني أحببته لذا خضت غمار الأمر مباشرة |
Não, mas se eu tivesse que ler nas entrelinhas, pensaria que ela estava perocupada que o facto de trabalhar comigo pudesse afectar a vossa relação. | Open Subtitles | لا لكني قرأت ما بين السطور اعتقد انها قلقه ان عملها معي ربما يؤثر على علاقتها معك |