Vá-se embora, Eleanor, já Não queremos que fique, não pode ficar. | Open Subtitles | ارحلي إلينور؛ نحن لا نريدك خلاص؛ أنت لا تستطيعي البقاء |
Sabe que Não queremos que fique sozinho para sempre. | Open Subtitles | وماذا عنك؟ لا نريدك أن تكون وحيداً للأبد |
PM: Senhora Chase, Não queremos que seja diferente do que é. | TED | ب م:السيدة تشيس، نحن لا نريدك أن تكوني مختلفة عما أنت عليه. |
Este mundo não é teu, é nosso. Não te queremos nele. | Open Subtitles | هذا ليس عالمك، بل عالمنا ونحن لا نريدك فيه |
Quer dizer, Não te queremos debaixo de nenhum stress. | Open Subtitles | لا نريدك ان تكوني تحت اي شكل من اشكال الضغط |
Não faz mal. Porque Não precisamos mesmo que treine o jogo. | Open Subtitles | لا بأس بذلك لأننا لا نريدك أن تتولى المباراة أصلاً. |
Não queremos embaraçar-te... nem que faças coisas que aches erradas. | Open Subtitles | نحن لا نريدك أن تفعلي شيئا قد يحرجك و لا أن تفعلي شيئا لا ترينه صوابا |
- Quase me esquecia. Não queremos que roas o gesso, não é? | Open Subtitles | أوشكت انسى هذا ، لا نريدك قضم الجبيرة يا كلب |
Não queremos que sofras enquanto te abrimos o crânio. | Open Subtitles | لا نريدك أن تتألم عندم نقطع حتى جمجمتك |
Preto no preto. Não queremos que, ainda por cima, fique cega. | Open Subtitles | أسود فى أسود لا نريدك أن تصابى العمى فوق كل شىء آخر |
Marcus, já Não queremos que andes connosco. | Open Subtitles | ماركوس. نحن حقا لا نريدك أن تبقى معنا بعد الآن |
Benedict Arnold, Não queremos aqui as tuas bolas coloridas! | Open Subtitles | أيها الخائن, إننا لا نريدك أن تلعب هنا |
Não queremos que sejas tu a perder essa capacidade, mas sim ela. | Open Subtitles | لا نريدك أن تفقد تلك القدرة نريد ذلك منها |
Não queremos que cheguem lá e sejam brandos e tenham medo. | Open Subtitles | لا نريدك أن تذهب هناك و تكون ليِّنا و خائفا لن نكون ليّنين و خائفين |
Não queremos que tu faças mais voos de carga. | Open Subtitles | نحن لا نريدك ان تقومي بأي رحلات اخري |
- Não queremos que te magoes. | Open Subtitles | لا نريدك أن تتأذي ووو،انتظر 367 00: 18: 41,005 |
Não te queremos preso no centro. | Open Subtitles | هناك تجمع سكاني كثيف لا نريدك أن تعلق في قلب المدينة |
Abandona a Ashram. Não te queremos mais aqui ! | Open Subtitles | اذهبي و ارحلي من معبدنا لا نريدك |
Clark Não te queremos nas mãos das autoridades de Smallville. | Open Subtitles | لا نريدك أن تخضع لتدقيق سلطات سمولفيل |
Não precisamos de si a dar-nos ordens e Não precisamos de si para escolher o nosso alvo. | Open Subtitles | لا نريدك أن تلقي علينا أوامر ولا نحتاج إليك لكي تختار لنا أهدافنا |
- Já Não precisamos de si, Xerife! | Open Subtitles | نحن لا نريدك بعد الآن يا مارشال |
E quanto a você, O.J., não o queremos aqui também. | Open Subtitles | وأما بالنسبة لك أو جي نحن لا نريدك هنا أيضاً |
Nós não acertamos na garrafa, mas sim na barra. | Open Subtitles | لا نريدك ان تصوب على القنينة بل على العارضة |