não tenho de perder tempo a sentir pena de mim mesmo. Percebes? | Open Subtitles | لا يجب عليّ تضييع الوقت في الشعور بالندم على نفسي.أتعرف ما أعنيه ؟ |
não tenho de dizer para ficar parado. | Open Subtitles | أظن أنه لا يجب عليّ أن أقول لكَ بأن تبقى ثابتا |
Eu não devia fazer isto, mas o quarto 103 está aberto. | Open Subtitles | حسناً، لا يجب عليّ فعل هذا ولكن الغرفة 103 مفتوحة |
Sim, fui aonde não devia. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى مكان لا يجب عليّ ان أذهب إليه |
Mesmo se eu mudar, eu não preciso de ser como tu. | Open Subtitles | حتى لو تغيّرت .. لا يجب عليّ أن اكن مثلك |
não devo explicações sobre os meus bens. | Open Subtitles | لا يجب عليّ أن أبرّر أفعالي. أقتني أشياءً معينة. |
Tenho-te a ti. Já não tenho de esperar mais. | Open Subtitles | أنتِ لديّ الآن لا يجب عليّ الإنتظار بعد ذلك |
não tenho de fazer nada. Cansei-me de viver como os outros querem. | Open Subtitles | لا يجب عليّ أن أفعل أيّ شئ لقد اكتفيت من العيش وفق مايريده النّاس مني |
não tenho de escolher e não vou escolher. | Open Subtitles | لا يجب عليّ ذلك, لذلك أنا لن أختار. |
Não, tenho de ir falar com a minha mãe. | Open Subtitles | لا , يجب عليّ أن أتكلم مع أمي |
Eu não tenho de falar convosco. | Open Subtitles | اتعلمون , لا يجب عليّ التحدث معكم |
não devia ter de demonstrar-lhe até que ponto isto é importante para mim, para todos nós, Dr. Rush. | Open Subtitles | لا يجب عليّ الشرح بمدي اهمية هذا لي لنا جميعاً د. |
Estou a falar a sério. Quer dizer... Provavelmente não devia dizer isto, mas já me disseste uma vez. | Open Subtitles | أنا جادة ,أعني من المحتمل أنه لا يجب عليّ قول هذا |
Eu sei que não devia estar a passá-la, estava a certificar-me que não tinha riscos. | Open Subtitles | أعلم أنَّهُ لا يجب عليّ أن أشغلها كنتُ فقط أتأكد أنها غير مشعورة |
Sei que não devia reclamar, mas é muito doloroso. | Open Subtitles | أجل, أعلم أنه لا يجب عليّ أن أتذمر و لكنّه مؤلم بعض الشيء |
não preciso de lhe falar das limitações óbvias da Sterling Cooper. | Open Subtitles | لا يجب عليّ أن أخبرك الحدود الواضحة لـ شركة سترلينج كوبر |
E não preciso gritar para saber que eles te vão matar. | Open Subtitles | و لا يجب عليّ الصراخ لأعلم أنهم سيقتلونك. |
não preciso dizer que estás por um fio, pois não? | Open Subtitles | أنظر، لا يجب عليّ إخباركَ أنك تقف فوق جليدٍ رقيق، صحيح ؟ |
Porque eu acho que não devo ficar perto ti. | Open Subtitles | لأنني أظن أنه لا يجب عليّ أن أكون بجوارك بعد الآن |
Sei que achas que não devo usar os meus poderes, não é que seja nada sem eles, mas agora são parte de mim, sabes? | Open Subtitles | أعلم أنكِ تظني أنه لا يجب عليّ استخدام قواي وأنني شيء عادي بدونها ولكنها جزء مني الآن، أتفهمين هذا؟ |
E, humm, eu provavelmente não deveria dizer isto, mas... | Open Subtitles | و لا يجب عليّ قول هذا لكن... .... |
Não, não te devia dizer nada. | Open Subtitles | ألا يعجبك؟ كلا، نهائياً لا يجب عليّ التكلم |